Es más fácil pasar un camello por un ojo de aguja, que entrar un rico en el reino de Dios.
Marcos 10:26 - La Biblia Textual 3a Edicion Pero ellos se asombraban aún más, diciendo entre sí: ¿Y quién puede ser salvo? Más versionesBiblia Reina Valera 1960 Ellos se asombraban aún más, diciendo entre sí: ¿Quién, pues, podrá ser salvo? Biblia Nueva Traducción Viviente Los discípulos quedaron atónitos. —Entonces, ¿quién podrá ser salvo? —preguntaron. Biblia Católica (Latinoamericana) Ellos se asombraron todavía más y comentaban: 'Entonces, ¿quién podrá salvarse?' Biblia Serafín de Ausejo 1975 Ellos se asombraron todavía más y decían entre sí: '¿Y quién podrá salvarse?'. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y ellos, se asombraban aun más, diciendo entre sí: ¿Quién, entonces, podrá ser salvo? Biblia Traducción en Lenguaje Actual Los discípulos se sorprendieron mucho al oír lo que Jesús dijo, y comentaban entre ellos: —Entonces, ¿quién podrá salvarse? |
Es más fácil pasar un camello por un ojo de aguja, que entrar un rico en el reino de Dios.
Mirándolos Jesús, dice: Para con los hombres, es imposible, pero no para con° Dios, porque todas las cosas son posibles para con Dios.
Y subió junto a ellos en la barca, y se calmó el viento; y se asombraban en gran manera,°
Y se maravillaban en gran manera, diciendo: ¡Todo ha hecho bien! ¡Hace oír a los sordos y hablar a los mudos!
¿Son ministros del Mesías? (Hablo como si hubiera perdido el juicio.) Yo más: en trabajos, mucho más; en cárceles,° mucho más; en azotes, más severamente; en peligros de muerte, muchas veces.