Y se olvida que un pie puede aplastarlos, O una bestia salvaje pisotearlos.
Job 39:16 - La Biblia Textual 3a Edicion Es cruel con sus polluelos, como si no fueran suyos, No le importa que se malogre su fatiga, Más versionesBiblia Reina Valera 1960 Se endurece para con sus hijos, como si no fuesen suyos, No temiendo que su trabajo haya sido en vano; Biblia Nueva Traducción Viviente Trata con dureza a sus polluelos, como si no fueran suyos. No le importa si mueren, Biblia Católica (Latinoamericana) Ignora a sus pichones como si no fueran suyos,
no le importa haberse sacrificado para nada. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Trata a sus hijos como a extraños, sin preocuparse de que su trabajo sea inútil, Biblia Reina Valera Gómez (2023) Se endurece para con sus crías, como si no fuesen suyas, no temiendo que su trabajo haya sido en vano; Biblia Traducción en Lenguaje Actual Maltrata a sus polluelos como si no fueran suyos, y no le importa que se pierdan. |
Y se olvida que un pie puede aplastarlos, O una bestia salvaje pisotearlos.
El trabajo de los necios los fatiga tanto, Que ni saben cómo ir a la ciudad.°
r ¡Oh YHVH!, considera y ve a quién has tratado así: ¿Cuándo las mujeres se han comido a sus hijos, a sus niños mecidos aun en brazos? ¿Cuándo se han asesinado sacerdotes y profetas dentro del Santuario de Adonay?
g Hasta los chacales ofrecen la teta para amamantar sus crías, Pero la hija de mi pueblo se ha vuelto cruel como el avestruz° del desierto.
¿No procede de YHVH Sebaot que los pueblos trabajen para el fuego y las naciones se fatiguen en vano?