Se conmocionan las naciones, Tambaléanse los reinos, Al dar su voz, se derrite la tierra.
Isaías 33:3 - La Biblia Textual 3a Edicion A tu voz atronadora se desbandaron los pueblos, Al levantarte Tú se dispersaron las naciones, Más versionesBiblia Reina Valera 1960 Los pueblos huyeron a la voz del estruendo; las naciones fueron esparcidas al levantarte tú. Biblia Nueva Traducción Viviente El enemigo corre al sonido de tu voz; cuando te pones en pie, ¡las naciones huyen! Biblia Católica (Latinoamericana) Al sentir tus amenazas huyen los pueblos,
tú te paras, y las naciones se dispersan: Biblia Serafín de Ausejo 1975 Al fragor del estrépito huyen los pueblos; cuando tú te levantas, se desbandan las naciones. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Al estruendo del tumulto los pueblos huyeron; las naciones fueron dispersadas al levantarte tú. Biblia Traducción en Lenguaje Actual »Los pueblos huyen al oír tus amenazas; las naciones se dispersan cuando muestras tu poder. |
Se conmocionan las naciones, Tambaléanse los reinos, Al dar su voz, se derrite la tierra.
¡No los mates, no sea que mi pueblo olvide! ¡Dispérsalos con tu poder y humíllalos, oh Adonay, escudo nuestro!
¡Disípense como se disipa el humo! Como la cera se derrite ante el fuego, Así perezcan los malvados ante la presencia de Dios.
Porque huyen de la espada, De la espada afilada y del arco entesado; De la lucha encarnizada.
Y se recogía el botín como se recoge el saltamonte, Se abalanzan a él como avalancha de langostas.
Por tanto, profetízales todas estas palabras, diles: YHVH ruge desde lo alto, Desde la morada de su santidad hace resonar su voz; Ruge con fuerza sobre su morada; Entona la copla de los que pisan el lagar, Contra todos los habitantes del mundo,
Y su eco resuena hasta los confines de la tierra, Porque YHVH entabla pleito con los gentiles; Viene a juzgar a todos los hombres, Y a hacer ejecutar a los culpables, dice YHVH.