Isaías 22:18 - La Biblia Textual 3a Edicion Y te hará rodar como una bola sobre una tierra ancha.° Allí morirás y allí pararán tus gloriosos carros, ¡Oh vergüenza de la casa de tu señor! Más versionesBiblia Reina Valera 1960 Te echará a rodar con ímpetu, como a bola por tierra extensa; allá morirás, y allá estarán los carros de tu gloria, oh vergüenza de la casa de tu señor. Biblia Nueva Traducción Viviente te arrugará y hará de ti una bola, y te lanzará a una tierra árida y distante. Allí morirás, y tus gloriosos carros de guerra quedarán rotos e inútiles. ¡Eres una vergüenza para tu amo! Biblia Católica (Latinoamericana) te enrollará como una pelotazo
y te hará rodar hacia una tierra lejana.
Allí morirás y allí pararán tus carrozas famosas,
tú que deshonras la casa de tu amo, Biblia Serafín de Ausejo 1975 te enrollará como quien enrolla un rollo-, como pelota a un país largo y ancho. Allí morirás. Allí irán tus carrozas espléndidas, ignominia de la casa de tu señor. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Te echará a rodar con ímpetu, como a bola por tierra extensa; allí morirás, y allí, los carros de tu gloria serán la vergüenza de la casa de tu señor. |
Por lo que ’Elohim te derrumbará para siempre, Te arrastrará y te arrancará de tu morada, Él te desarraigará de la tierra de los vivientes. Selah
Las naciones bramarán como el bramido de muchas aguas, Pero Él las reprenderá y huirán lejos, Serán hostigadas como tamo del monte ante el viento, Y como remolino de polvo ante la tormenta.
Por eso, así dice YHVH: Tu mujer se venderá en la ciudad como prostituta, y tus hijos e hijas caerán a espada, Tu tierra será repartida a cordel,° y tú morirás en tierra inmunda; E Israel será irremisiblemente deportado lejos de su tierra.