Entonces, como gacela acosada, O como rebaño que nadie recoge, Cada uno mirará hacia su pueblo, Y cada uno huirá a su tierra.
Isaías 21:15 - La Biblia Textual 3a Edicion Porque huyen de la espada, De la espada afilada y del arco entesado; De la lucha encarnizada. Más versionesBiblia Reina Valera 1960 Porque ante la espada huye, ante la espada desnuda, ante el arco entesado, ante el peso de la batalla. Biblia Nueva Traducción Viviente Han huido de la espada, de la espada desenvainada, del arco tensado y de los terrores de la batalla. Biblia Católica (Latinoamericana) Pues ellos vienen huyendo de las espadas,
de las espadas afiladas,
del arco listo para disparar,
de la violencia de la guerra. Biblia Serafín de Ausejo 1975 que huyen ante las espadas, ante la espada desenvainada, ante el arco tensado, ante la lucha encarnizada. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Porque huyeron de la espada, de la espada desnuda, del arco entesado, de lo pesado de la batalla. Biblia Traducción en Lenguaje Actual Porque ellos son sus compatriotas, que escapan de la terrible batalla; huyen de la espada y de las flechas». |
Entonces, como gacela acosada, O como rebaño que nadie recoge, Cada uno mirará hacia su pueblo, Y cada uno huirá a su tierra.
Las naciones bramarán como el bramido de muchas aguas, Pero Él las reprenderá y huirán lejos, Serán hostigadas como tamo del monte ante el viento, Y como remolino de polvo ante la tormenta.
Todos tus caudillos huyeron a una, Y sin tiro° de arco fueron apresados. Todos los tuyos fueron copados cuando se alejaban huyendo.
Asiria caerá con espada, pero no de hombre, Espada no de mortal la devorará, Y si sus jóvenes escapan de la espada, Llegarán a ser tributarios.°
A tu voz atronadora se desbandaron los pueblos, Al levantarte Tú se dispersaron las naciones,