Habiéndoseme informado que había° un complot contra ese hombre, inmediatamente lo envío ante ti, ordenando también a sus acusadores que hablen contra él delante de ti.°
Hechos 24:19 - La Biblia Textual 3a Edicion sino causado° por algunos judíos de Asia, quienes deberían comparecer ante ti, si algo tienen que alegar contra mí. Más versionesBiblia Reina Valera 1960 Ellos debieran comparecer ante ti y acusarme, si contra mí tienen algo. Biblia Nueva Traducción Viviente pero algunos judíos de la provincia de Asia estaban allí, ¡y ellos deberían estar aquí para presentar cargos si es que tienen algo en mi contra! Biblia Católica (Latinoamericana) Todo empezó por causa de unos judíos de Asia que hoy deberían estar aquí para acusarme, si es que tienen algo contra mí. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Son algunos judíos de Asia los que deberían comparecer ante ti y acusarme si algo tuvieran contra mí. Biblia Reina Valera Gómez (2023) los cuales debían haber comparecido ante ti, y acusar, si contra mí tenían algo. Biblia Traducción en Lenguaje Actual Si es que algo tienen contra mí, son ellos los que deberían estar aquí, acusándome delante de usted. |
Habiéndoseme informado que había° un complot contra ese hombre, inmediatamente lo envío ante ti, ordenando también a sus acusadores que hablen contra él delante de ti.°
dijo: Te oiré cuando vengan también tus acusadores. Y mandó° que fuera custodiado en el pretorio de Herodes.
A ellos respondí que no es costumbre de los romanos entregar a ningún hombre sin que antes el acusado tenga a los acusadores cara a cara y se le dé la oportunidad de defenderse de la acusación.