Como por mi compañero, como por mi hermano actuaba; Como el que llora por su madre, afligido me humillaba.
Hechos 16:28 - La Biblia Textual 3a Edicion Pero Pablo le dijo a gran voz: ¡No te hagas ningún mal, que todos estamos aquí! Más versionesBiblia Reina Valera 1960 Mas Pablo clamó a gran voz, diciendo: No te hagas ningún mal, pues todos estamos aquí. Biblia Nueva Traducción Viviente pero Pablo le gritó: «¡Detente! ¡No te mates! ¡Estamos todos aquí!». Biblia Católica (Latinoamericana) pero Pablo le gritó: 'No te hagas daño, que estamos todos aquí. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Pero Pablo exclamó a grandes voces: 'No te hagas ningún mal, que todos estamos aquí'. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Mas Pablo clamó a gran voz, diciendo: No te hagas ningún daño, pues todos estamos aquí. Biblia Traducción en Lenguaje Actual pero Pablo le gritó: «¡No te mates! Todos estamos aquí.» |
Como por mi compañero, como por mi hermano actuaba; Como el que llora por su madre, afligido me humillaba.
Si pagué con mal al que estaba en paz conmigo, (Antes, liberté al que sin causa era mi adversario),
Pero el que peca contra mí, defrauda su propia alma; Todos los que me aborrecen aman la Muerte.
No te vengarás, ni guardarás rencor contra los hijos de tu pueblo, sino que amarás a tu prójimo como a ti mismo.° Yo, YHVH.
pero Yo os digo: Amad a vuestros enemigos y orad por los que os persiguen;°
Entonces Jesús tomó la palabra, y dijo: ¡Permitid aun esto! Y tomando la oreja, lo sanó.
Despertando entonces el carcelero, al ver abiertas las puertas de la cárcel, y suponiendo que los presos se habían escapado, sacó la espada y estaba a punto de suicidarse.
Pidió entonces una luz y corrió adentro, y lleno de temor, se postró ante Pablo y Silas,°
Mirad que ninguno devuelva a otro mal por mal, sino procurad siempre lo bueno los unos para con los otros, y para con todos.