¡’El-Shadday! ¡No lo podemos escudriñar! Sublime en poder, rico en justicia, Que no menoscaba el derecho.
Ezequiel 18:32 - La Biblia Textual 3a Edicion Porque Yo no quiero la muerte del que muere, dice Adonay YHVH. Por tanto, ¡convertíos y viviréis! Más versionesBiblia Reina Valera 1960 Porque no quiero la muerte del que muere, dice Jehová el Señor; convertíos, pues, y viviréis. Biblia Nueva Traducción Viviente No quiero que mueras, dice el Señor Soberano. ¡Cambia de rumbo y vive! Biblia Católica (Latinoamericana) A mí no me gusta la muerte de nadie, palabra de Yavé; conviértanse y vivirán. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Pues no me complazco en la muerte de nadie -oráculo del Señor Yahveh. Convertíos y vivid.' Biblia Reina Valera Gómez (2023) Porque no me complazco en la muerte del que muere, dice el Señor Jehová, convertíos, pues, y viviréis. Biblia Traducción en Lenguaje Actual ¡Yo no quiero que mueran! ¡Apártense de la maldad, y vivirán! Yo soy el Dios de Israel, y cumpliré mi palabra. |
¡’El-Shadday! ¡No lo podemos escudriñar! Sublime en poder, rico en justicia, Que no menoscaba el derecho.
¡Oh hijos de Israel, volveos a Aquél De quien tan radicalmente os habéis apartado!
¡Deje el malo su camino, Y el inicuo sus pensamientos, Y conviértase a YHVH, que se apiadará de él; A nuestro Dios, que es grande en perdonar!
¿Quiero Yo la muerte del impío? dice Adonay YHVH. ¿No vivirá, si se aparta de sus caminos?
Diles: ¡Vivo Yo! dice Adonay YHVH, que no me complazco en la muerte del impío, sino en que el impío se vuelva de su camino y viva. ¡Volveos, volveos de vuestros malos caminos! ¿Por qué queréis morir, oh casa de Israel?
Ahora diles: Así dice YHVH Sebaot: Volveos a mí, dice YHVH Sebaot, y Yo me volveré a vosotros, dice YHVH Sebaot.
el cual desea que todos los hombres sean salvos y lleguen al pleno conocimiento° de la verdad,
El Señor no retarda la promesa, como algunos la consideran tardanza, sino que es paciente hacia° vosotros,° no queriendo que ninguno perezca, sino que todos procedan al arrepentimiento.