Hijo de hombre, ¿qué refrán es éste que tenéis en la tierra de Israel, que dice: Pasa día tras día, y la visión no se cumple?
Ezequiel 18:3 - La Biblia Textual 3a Edicion ¡Vivo Yo! dice Adonay YHVH, que nunca más tendréis que repetir ese refrán en Israel. Más versionesBiblia Reina Valera 1960 Vivo yo, dice Jehová el Señor, que nunca más tendréis por qué usar este refrán en Israel. Biblia Nueva Traducción Viviente Tan cierto como que yo vivo, dice el Señor Soberano, que dejarán de citar ese proverbio en Israel. Biblia Católica (Latinoamericana) Yo juro, dice Yavé, que ese proverbio no tendrá más valor en Israel. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Por mi vida -oráculo del Señor Yahveh-, que no habéis de repetir más ese proverbio en Israel. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Vivo yo, dice el Señor Jehová, que nunca más tendréis por qué usar este refrán en Israel. Biblia Traducción en Lenguaje Actual Porque yo les aseguro que ese refrán no volverá a repetirse en Israel. |
Hijo de hombre, ¿qué refrán es éste que tenéis en la tierra de Israel, que dice: Pasa día tras día, y la visión no se cumple?
He aquí, todo refranero te aplicará a ti el refrán que dice: ¡Cual la madre, tal la hija!
¿Por qué andáis repitiendo ese refrán de la tierra de Israel: Los padres comieron las uvas agrias, y los hijos sufren la dentera?
Por tanto, oh casa de Israel, Yo os juzgaré a cada uno según sus caminos, dice Adonay YHVH. ¡Convertíos, y apartaos de todas vuestras transgresiones para que la iniquidad no os sea causa de ruina!
Sabedlo: todas las almas son mías. Como el alma del padre, así el alma del hijo es mía. El alma que pecare, ésa morirá.
Pero sabemos que cuantas cosas dice° la ley, las dice a los que están en la ley, para que toda boca sea cerrada, y todo el mundo quede expuesto al juicio de Dios;