Ezequiel 16:50 - La Biblia Textual 3a Edicion Se ensoberbecieron delante de mí, y cometieron abominaciones, por lo que las quité de en medio en cuanto lo vi. Más versionesBiblia Reina Valera 1960 Y se llenaron de soberbia, e hicieron abominación delante de mí, y cuando lo vi las quité. Biblia Nueva Traducción Viviente Ella fue arrogante y cometió pecados detestables, por eso la destruí, como has visto. Biblia Católica (Latinoamericana) Se volvieron arrogantes, hicieron lo que me desagrada, por eso las hice desaparecer como tú lo has visto. Biblia Serafín de Ausejo 1975 fueron altivas y cometieron abominación delante de mí. Por eso, cuando lo vi, las hice desaparecer. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y se enaltecieron, e hicieron abominación delante de mí, y cuando lo vi las quité. Biblia Traducción en Lenguaje Actual Era tanto su orgullo que delante de mí cometían maldades repugnantes. Por eso las destruí, y tú lo sabes. |
Entonces dijo YHVH: Por cuanto el clamor contra Sodoma y Gomorra es grande, y se ha agravado en extremo su pecado,
Entonces YHVH hizo llover desde los cielos sobre Sodoma y Gomorra azufre y fuego de parte de YHVH,
y derrumbó estas ciudades° y toda aquella llanura, con todos los habitantes de las ciudades y las plantas del suelo.
Y gritando a Lot, le dijeron: ¿Dónde están los varones que han venido a ti esta noche? ¡Sácalos para que los conozcamos!°
Derribó además las casas de los sodomitas dedicados a la prostitución° que estaban en la Casa de YHVH, donde las mujeres tejían tiendas° para la Asera.
El fuego habitará en su tienda, Y azufre ardiente será esparcido sobre su morada.
Antes del quebrantamiento viene la soberbia, Y antes de la caída, la altivez de espíritu.
Antes del quebrantamiento el corazón del hombre es altivo: A la honra precede la humildad.
Y Babilonia, perla de los reinos, Joya y orgullo de los caldeos, Vendrá a ser como cuando ’Elohim arrasó a Sodoma y Gomorra:
Sea tal hombre como las ciudades que destruyó YHVH sin apiadarse, Y oiga clamores por la mañana y gritos de alarma° al mediodía,
Será como la catástrofe de Sodoma y de Gomorra y sus ciudades vecinas, dice YHVH, así nadie morará allí ni la habitará hijo de hombre.
Como en la destrucción que ’Elohim causó a Sodoma y Gomorra y sus ciudades vecinas, donde no habita nadie ni mora hombre alguno, dice YHVH.
w La maldad de la hija de mi pueblo° es mayor que el pecado de Sodoma, Arrasada en un instante sin acción de mano humana.
Os destruí como ’Elohim destruyó a Sodoma y a Gomorra, Y fuisteis como un tizón salvado del fuego, Pero no os volvisteis a mí, dice YHVH.
Por tanto, vivo Yo, dice YHVH Sebaot Dios de Israel: Ciertamente Moab será como Sodoma, y los hijos de Amón como Gomorra: Campo de ortigas, salina y desolación perpetua. El remanente de mi pueblo los saqueará y el resto de mi nación los heredará.
No habrá prostitutas sagradas entre las hijas de Israel,° ni prostitutos sagrados° entre los hijos de Israel.
¡Toda su tierra es azufre y calcinación! ¡Ni siembra ni germinación, y el pasto no crece en ella, como en la destrucción de Sodoma y Gomorra,° de Adma y de Zeboim, que YHVH destruyó en su ira y en su furor!
y condenó a las ciudades de Sodoma y de Gomorra, reduciéndolas a cenizas,° poniéndolas como ejemplo para los que iban a vivir impíamente;
así como a Sodoma y Gomorra, y las ciudades vecinas, las cuales, de la misma manera que aquéllos,° habiendo fornicado e ido en pos de vicios contra naturaleza, sirven como ejemplo al sufrir° un castigo de fuego eterno.°
Y los reyes de la tierra que fornicaron y vivieron en lujuria con ella, llorarán y se lamentarán por ella cuando vean la humareda de su incendio,