Exigías sin razón prendas a tu prójimo, Despojabas de sus ropas al desnudo,
Deuteronomio 24:10 - La Biblia Textual 3a Edicion Cuando prestes a tu prójimo cualquier cosa, no podrás entrar en su casa para tomar su prenda. Más versionesBiblia Reina Valera 1960 Cuando entregares a tu prójimo alguna cosa prestada, no entrarás en su casa para tomarle prenda. Biblia Nueva Traducción Viviente »Si le prestas algo a tu vecino, no entres en su casa para tomar el objeto que tiene que darte como garantía. Biblia Católica (Latinoamericana) Si prestas algo a tu prójimo, no entrarás en su casa para tomar alguna prenda. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Si has dado a tu prójimo algo en préstamo, no entrarás en su casa para tomar la prenda. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Cuando prestares alguna cosa a tu prójimo, no entrarás en su casa para tomarle prenda; Biblia Traducción en Lenguaje Actual »Cuando presten dinero a alguien, no entren en su casa para tomar ustedes mismos la garantía de pago. Quédense a la puerta, y esperen a que esa persona les entregue la garantía. |
Exigías sin razón prendas a tu prójimo, Despojabas de sus ropas al desnudo,
Si tomas en prenda el manto de tu prójimo, se lo devolverás a la puesta del sol,
pues el manto para su piel es su único cobertor, ¿en qué se ha de acostar? Y si clama a mí, sucederá que Yo escucharé, porque soy misericordioso.°
sino que le abrirás tu mano liberalmente, y le prestarás con generosidad lo suficiente para la necesidad que tenga.°
Te quedarás afuera hasta que el hombre a quien has prestado te saque la prenda afuera.