La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Deuteronomio 22:7 - La Biblia Textual 3a Edicion

Sin falta soltarás a la madre y podrás tomar para ti las crías, a fin de que te vaya bien y prolongues tus días.

Ver Capítulo
Mostrar Biblia Interlineal

Más versiones

Biblia Reina Valera 1960

Dejarás ir a la madre, y tomarás los pollos para ti, para que te vaya bien, y prolongues tus días.

Ver Capítulo

Biblia Nueva Traducción Viviente

Puedes llevarte las crías, pero deja ir a la madre; así prosperarás y disfrutarás de una larga vida.

Ver Capítulo

Biblia Católica (Latinoamericana)

sino que dejarás que ella se vaya y tomarás para ti sólo las crías. Así tendrás prosperidad y larga vida.

Ver Capítulo

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Soltarás a la madre y podrás tomar para ti las crías. Así te irá bien y tendrás larga vida.

Ver Capítulo

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

sin falta dejarás ir a la madre, y tomarás los pollos para ti; para que te vaya bien, y prolongues tus días.

Ver Capítulo

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

Dejará que se vaya la madre, pero podrá quedarse con los polluelos. Háganlo así, y vivirán felices muchos años.

Ver Capítulo
Otras versiones



Deuteronomio 22:7
5 Referencias Cruzadas  

En las huellas de la humildad y del temor de YHVH, Andan riqueza, honor y vida.


pero ya sea vaca u oveja, no la podréis degollar con su cría el mismo día.


Cuando construyas una casa nueva, harás pretil a tu terrado, no sea que si alguno cae de allí, traigas delito de sangre sobre tu casa.


Guarda pues sus estatutos y mandamientos que yo te ordeno hoy, para que te vaya bien a ti y a tus hijos después de ti, y prolongues tus días sobre la tierra que YHVH tu Dios te da para siempre.


Andaréis por todo el camino que YHVH vuestro Dios os ha ordenado, para que viváis y os vaya bien, y prolonguéis los días en la tierra que vais a poseer.