Los asistentes de los capitanes de las provincias salieron primero. Y Ben-hadad había enviado a algunos, quienes le informaron diciendo: Unos hombres han salido de Samaria.
1 Reyes 20:18 - La Biblia Textual 3a Edicion Y él dijo: Si han salido en son de paz, prendedlos vivos; y si han salido a combatir, prendedlos vivos también. Más versionesBiblia Reina Valera 1960 Él entonces dijo: Si han salido por paz, tomadlos vivos; y si han salido para pelear, tomadlos vivos. Biblia Nueva Traducción Viviente —Tráiganlos vivos —ordenó Ben-adad—, ya sea que vengan en son de paz o de guerra. Biblia Católica (Latinoamericana) El respondió: '¡Ya sea que hayan salido para pelear o para pedir la paz, de todos modos aprésenlos!' Biblia Serafín de Ausejo 1975 Él respondió: 'Si han salido en son de paz, prendedlos vivos; y si han salido en plan de guerra, procurad apresarlos también vivos'. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Él entonces dijo: Si han salido por paz, tomadlos vivos; y si han salido para pelear, tomadlos vivos. Biblia Traducción en Lenguaje Actual Ben-hadad les dijo: «Tráiganlos vivos, no importa si vienen en son de paz o en son de guerra». |
Los asistentes de los capitanes de las provincias salieron primero. Y Ben-hadad había enviado a algunos, quienes le informaron diciendo: Unos hombres han salido de Samaria.
Salieron pues de la ciudad los asistentes de los capitanes de las provincias, y tras ellos salió el ejército.
Antes del quebrantamiento el corazón del hombre es altivo: A la honra precede la humildad.
Pero Abimelec lo persiguió, y muchos cayeron muertos cuando huían hacia las puertas de la ciudad.
Y el filisteo dijo a David: ¡Ven a mí, que daré tu carne a las aves de los cielos y a las bestias del campo!