¿Acaso los ríos de Damasco, el Abaná y el Farfar, no son mejores que todas las aguas de Israel? ¿No podría yo lavarme en ellos y quedar limpio?'. Y dando media vuelta, se fue enojado.
Proverbios 16:32 - Biblia Serafín de Ausejo 1975 Más vale saber sufrir que ser héroe, ser dueño de sí que conquistar una ciudad. Más versionesBiblia Reina Valera 1960 Mejor es el que tarda en airarse que el fuerte; Y el que se enseñorea de su espíritu, que el que toma una ciudad. Biblia Nueva Traducción Viviente Mejor es ser paciente que poderoso; más vale tener control propio que conquistar una ciudad. Biblia Católica (Latinoamericana) El que demora en encolerizarse vale más que un héroe; el que sabe dominarse es más que el conquistador de una ciudad. La Biblia Textual 3a Edicion Más vale paciencia que valentía, Y dominarse que conquistar una ciudad. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Mejor es el lento para la ira que el poderoso; y el que domina su espíritu, que el que toma una ciudad. Biblia Traducción en Lenguaje Actual Vale más ser paciente que valiente; vale más dominarse uno mismo que dominar a los demás. |
¿Acaso los ríos de Damasco, el Abaná y el Farfar, no son mejores que todas las aguas de Israel? ¿No podría yo lavarme en ellos y quedar limpio?'. Y dando media vuelta, se fue enojado.
El Señor es misericordioso y compasivo, tardo a la ira y grande en su clemencia.
Cabellos blancos son corona de gloria: en la senda de la justicia se la encuentra.
Más vale el fin de una cosa que su comienzo; más vale la paciencia que el orgullo.
No seas propenso al enojo, porque el enojo habita en el corazón de los necios.
Aprended esto, hermanos míos queridos: que todo hombre sea pronto para escuchar, tardo para hablar, tardo para la ira.
Al que venza, lo haré sentar conmigo en mi trono como yo también vencí y me senté con mi Padre en su trono'.