Y tú, niño, has de ser profeta del Altísimo, porque irás delante del Señor a prepararle sus caminos,
Lucas 7:26 - Biblia Serafín de Ausejo 1975 Pues entonces, ¿qué salisteis a ver: a un profeta? Pues sí, ciertamente: y mucho más que a un profeta. Más versionesBiblia Reina Valera 1960 Mas ¿qué salisteis a ver? ¿A un profeta? Sí, os digo, y más que profeta. Biblia Nueva Traducción Viviente ¿Buscaban a un profeta? Así es, y él es más que un profeta. Biblia Católica (Latinoamericana) Entonces, ¿qué fueron a ver? ¿Un profeta? Eso sí, y créanme, más que profeta. La Biblia Textual 3a Edicion Entonces, ¿qué salisteis a ver? ¿A un profeta? Sí, os digo, y más que un profeta.° Biblia Reina Valera Gómez (2023) Mas ¿qué salisteis a ver? ¿Un profeta? Sí, os digo, y aun más que profeta. Biblia Traducción en Lenguaje Actual ¿A quién fueron a ver entonces? ¿Fueron a ver a un profeta? Por supuesto que sí. En realidad, Juan era más que profeta; |
Y tú, niño, has de ser profeta del Altísimo, porque irás delante del Señor a prepararle sus caminos,
La ley y los profetas llegan hasta Juan. A partir de ahí se anuncia el evangelio del reino de Dios, y cada uno entra en él a viva fuerza.
Pero si respondemos 'de los hombres', todo el pueblo nos va a apedrear; porque están convencidos de que Juan era un profeta'.
Si no, ¿qué salisteis a ver: un hombre vestido con ropajes refinados? Bien sabéis que los que visten suntuosamente y viven con lujo habitan en los palacios reales.
Éste es aquel de quien está escrito: He aquí que yo envío ante ti mi mensajero, que preparará tu camino delante de ti.
Juan era la lámpara que arde y que ilumina, aunque vosotros sólo por un momento quisisteis gozar de su luz.'