En cambio, el que oye pero no practica, se parece a un hombre que se puso a construir una casa a flor de tierra, sin cimientos; cuando el torrente se precipitó contra ella, en seguida se derrumbó, y el desastre de aquella casa fue completo'.
Lucas 7:1 - Biblia Serafín de Ausejo 1975 Acabados todos sus discursos ante el pueblo, entró en Cafarnaún. Más versionesBiblia Reina Valera 1960 Después que hubo terminado todas sus palabras al pueblo que le oía, entró en Capernaum. Biblia Nueva Traducción Viviente Cuando Jesús terminó de decir todo eso a la gente, regresó a Capernaúm. Biblia Católica (Latinoamericana) Cuando terminó de enseñar al pueblo con estas palabras, Jesús entró en Cafarnaún. La Biblia Textual 3a Edicion Cuando completó todas sus palabras a los oídos del pueblo, entró en Cafarnaum. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y cuando acabó todas sus palabras a oídos del pueblo, entró en Capernaúm. Biblia Traducción en Lenguaje Actual Cuando Jesús terminó de enseñar a la gente, se fue al pueblo de Cafarnaúm. |
En cambio, el que oye pero no practica, se parece a un hombre que se puso a construir una casa a flor de tierra, sin cimientos; cuando el torrente se precipitó contra ella, en seguida se derrumbó, y el desastre de aquella casa fue completo'.