Sin embargo, para no darles motivo de escándalo, vete al mar, echa el anzuelo y el primer pez que pique, sácalo, le abres la boca, y hallarás un estater. Tómalo y dáselo a ellos por ti y por mí'.
Lucas 5:4 - Biblia Serafín de Ausejo 1975 Cuando terminó de hablar, dijo a Simón: 'Navega mar adentro y echad vuestras redes para pescar'. Más versionesBiblia Reina Valera 1960 Cuando terminó de hablar, dijo a Simón: Boga mar adentro, y echad vuestras redes para pescar. Biblia Nueva Traducción Viviente Cuando terminó de hablar, le dijo a Simón: —Ahora ve a las aguas más profundas y echa tus redes para pescar. Biblia Católica (Latinoamericana) Cuando terminó de hablar, dijo a Simón: 'Lleva la barca mar adentro y echen las redes para pescar. La Biblia Textual 3a Edicion Cuando cesó de hablar, dijo a Simón: Boga hacia lo hondo, y echad abajo vuestras redes para una captura. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y cuando terminó de hablar, dijo a Simón: Boga mar adentro, y echad vuestras redes para pescar. Biblia Traducción en Lenguaje Actual Cuando Jesús terminó de enseñarles, le dijo a Pedro: —Lleva la barca a la parte honda del lago, y lanza las redes para pescar. |
Sin embargo, para no darles motivo de escándalo, vete al mar, echa el anzuelo y el primer pez que pique, sácalo, le abres la boca, y hallarás un estater. Tómalo y dáselo a ellos por ti y por mí'.
Y respondió Simón: 'Maestro, toda la noche hemos estado bregando, pero no hemos pescado nada, sin embargo, puesto que tú lo dices, echaré las redes'.
Entonces les dijo: 'Echad la red a la parte derecha de la barca y encontraréis'. La echaron, y era tal la cantidad de peces que no podían sacarla.