La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Lucas 5:37 - Biblia Serafín de Ausejo 1975

Tampoco echa nadie vino nuevo en odres viejos; porque si no, el vino nuevo reventaría los odres y se derramaría, y los odres se echarían a perder;

Ver Capítulo
Mostrar Biblia Interlineal

Más versiones

Biblia Reina Valera 1960

Y nadie echa vino nuevo en odres viejos; de otra manera, el vino nuevo romperá los odres y se derramará, y los odres se perderán.

Ver Capítulo

Biblia Nueva Traducción Viviente

»Nadie pone vino nuevo en cueros viejos; pues el vino nuevo reventaría los cueros, el vino se derramaría, y los cueros quedarían arruinados.

Ver Capítulo

Biblia Católica (Latinoamericana)

Nadie echa tampoco vino nuevo en envases de cuero viejos; si lo hace, el vino nuevo hará reventar los envases, se derramará el vino y se perderán también los envases.

Ver Capítulo

La Biblia Textual 3a Edicion

Tampoco nadie echa vino nuevo en odres viejos; de otra manera, el vino nuevo reventará los odres y se derramará, y los odres se echarán a perder;

Ver Capítulo

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y nadie echa vino nuevo en odres viejos; de otra manera el vino nuevo romperá los odres, y el vino se derramará, y los odres se perderán.

Ver Capítulo

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

»Tampoco se echa vino nuevo en recipientes viejos porque, cuando el vino nuevo fermente, hará que reviente el cuero viejo. Entonces se perderá el vino nuevo, y los recipientes se destruirán.

Ver Capítulo
Otras versiones



Lucas 5:37
6 Referencias Cruzadas  

Aún estando como odre puesto al humo, no olvido tus preceptos.


Ni se echa vino nuevo en odres viejos; porque reventarían los odres, el vino se derramaría y los odres se echarían a perder. El vino nuevo se echa en odres nuevos, y así ambos se conservan'.


Les decía, además, una parábola: 'Nadie corta un trozo de un vestido nuevo para echar un remiendo en un vestido viejo: porque si no, rompería el nuevo, y al viejo no le iría bien el remiendo sacado del nuevo.


hay que echar el vino nuevo en odres nuevos.


Éstos son los odres de vino que llenamos: estaban nuevos, y vedlos ahora rotos; y éstos nuestros vestidos y nuestras sandalias, gastados por lo largo del camino'.


y, actuando con astucia, se pusieron en camino con sacos viejos sobre sus asnos, odres viejos de vino rotos y remendados;