Mío es Galaad y mío Manasés, yelmo de mi cabeza es Efraín y Judá, la vara de mi mando;
Jueces 1:12 - Biblia Serafín de Ausejo 1975 Caleb anunció: 'A quien ataque Quiriat Séfer y se apodere de ella, le entregaré mi hija Acsá por mujer'. Más versionesBiblia Reina Valera 1960 Y dijo Caleb: El que atacare a Quiriat-sefer y la tomare, yo le daré a mi hija Acsa por mujer. Biblia Nueva Traducción Viviente Caleb dijo: «Daré a mi hija Acsa en matrimonio al que ataque y tome Quiriat-sefer». Biblia Católica (Latinoamericana) Caleb dijo entonces: 'Daré como esposa a mi hija Acsa a quien ataque a Quiriat-Sefer y se apodere de ella'. La Biblia Textual 3a Edicion Entonces dijo Caleb: El que ataque a Quiriat-sefer, y la conquiste, le daré a mi hija Acsa por mujer. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y dijo Caleb: El que hiriere a Quiriat-sefer, y la tomare, yo le daré a Acsa mi hija por esposa. Biblia Traducción en Lenguaje Actual Caleb había prometido que quien conquistara Debir se casaría con su hija Acsa, |
Mío es Galaad y mío Manasés, yelmo de mi cabeza es Efraín y Judá, la vara de mi mando;
Tomad mujeres y engendrad hijos e hijas, tomad mujeres para vuestros hijos, dad maridos a vuestras hijas, multiplicaos allí y no disminuyáis.
Desde allí subió contra los habitantes de Debir. El nombre de Debir era antes Quiriat Séfer.
Desde allí se dirigió contra los habitantes de Debir, llamada anteriormente Quiriat Séfer.
La conquistó Otniel, hijo de Quenaz, hermano menor de Caleb; y Caleb le dio a su hija Acsá por mujer.
Un israelita exclamó: '¿Veis a ese hombre que avanza? Pues viene a desafiar a Israel. Al que lo mate, el rey lo colmará de grandes riquezas y le dará su hija; y a la casa de su padre la eximirá de tributos en Israel'.
Los servidores de Saúl repitieron a oídos de David estas palabras, a las que David respondió: '¿Tan fácil os parece llegar a ser yerno del rey? Yo soy un hombre pobre y de humilde condición'.