ponte en camino y te enviaré al Faraón para que saques de Egipto a mi pueblo, a los israelitas'.
Éxodo 6:11 - Biblia Serafín de Ausejo 1975 'Ve a decir al Faraón, rey de Egipto, que deje salir de su país a los israelitas'. Más versionesBiblia Reina Valera 1960 Entra y habla a Faraón rey de Egipto, que deje ir de su tierra a los hijos de Israel. Biblia Nueva Traducción Viviente —Vuelve a hablar con el faraón, rey de Egipto, y dile que deje salir de su territorio al pueblo de Israel. Biblia Católica (Latinoamericana) y dile que deje salir de su país a los hijos de Israel. La Biblia Textual 3a Edicion Entra, habla a Faraón rey de Egipto que deje ir de su tierra a los hijos de Israel. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Entra, y habla a Faraón, rey de Egipto, que deje ir de su tierra a los hijos de Israel. Biblia Traducción en Lenguaje Actual —Ve y dile al rey de Egipto que deje salir de su país a los israelitas. |
ponte en camino y te enviaré al Faraón para que saques de Egipto a mi pueblo, a los israelitas'.
Dirás entonces al Faraón: 'Así ha hablado Yahveh: 'Israel es mi hijo, mi primogénito.
Yo te digo: deja salir a mi hijo para que me dé culto; pero como tú te niegas a dejarlo partir, yo mataré a tu hijo, a tu primogénito''.
Después, Moisés y Aarón se presentaron al Faraón y le dijeron: 'Así ha hablado Yahveh, el Dios de Israel: deja partir a mi pueblo para que me celebren fiesta en el desierto'.
Desde que vine al Faraón para hablarle en tu nombre, está maltratando a este pueblo, y tú no haces nada por librarlo'.
le habló en estos términos: 'Yo soy Yahveh. Di al Faraón, rey de Egipto, todo lo que voy a decirte'.
Dijo Yahveh a Moisés: 'Mira, yo hago de ti un dios para el Faraón; y Aarón, tu hermano, será tu profeta.