La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Éxodo 21:28 - Biblia Serafín de Ausejo 1975

Si un buey acornea a un hombre o a una mujer, y le causa la muerte, el buey será lapidado y no se comerá su carne, pero el dueño del buey queda absuelto.

Ver Capítulo
Mostrar Biblia Interlineal

Más versiones

Biblia Reina Valera 1960

Si un buey acorneare a hombre o a mujer, y a causa de ello muriere, el buey será apedreado, y no será comida su carne; mas el dueño del buey será absuelto.

Ver Capítulo

Biblia Nueva Traducción Viviente

»Si un buey mata a cornadas a un hombre o a una mujer, habrá que apedrear al buey y se prohíbe comer su carne. En ese caso, sin embargo, el dueño del buey no será responsable.

Ver Capítulo

Biblia Católica (Latinoamericana)

Si un buey cornea a un hombre o a una mujer y los mata, será muerto a pedradas. Su carne no podrá comerse, pero el dueño del buey quedará libre.

Ver Capítulo

La Biblia Textual 3a Edicion

Cuando un toro acornee a un hombre o a una mujer y muera, ciertamente el toro será apedreado y no se comerá su carne, y el dueño del toro será absuelto.

Ver Capítulo

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Si un buey acorneare a un hombre o a una mujer, y a causa de ello muriere, el buey será apedreado, y no se comerá su carne; mas el dueño del buey será absuelto.

Ver Capítulo

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

»Si un buey mata a alguien, se matará al buey a pedradas, y su carne no deberá comerse. El dueño del buey no será culpable de nada.

Ver Capítulo
Otras versiones



Éxodo 21:28
5 Referencias Cruzadas  

Si le hiciere caer un diente a su esclavo o a su esclava, le dará libertad en compensación del diente.


Mas si el buey acorneaba ya de antes y, advertido de ello su dueño, no lo vigiló, si mata a un hombre o a una mujer, el buey morirá apedreado, y también morirá el dueño.


Si el buey acornea a un esclavo o a una esclava, se le pagarán a su dueño treinta siclos de plata y el buey morirá lapidado.