Les trastornó el corazón para que odiasen a su pueblo y fueran alevosos con sus siervos.
Éxodo 1:8 - Biblia Serafín de Ausejo 1975 Entonces se alzó en Egipto un nuevo rey que no había conocido a José, Más versionesBiblia Reina Valera 1960 Entretanto, se levantó sobre Egipto un nuevo rey que no conocía a José; y dijo a su pueblo: Biblia Nueva Traducción Viviente Tiempo después, subió al poder de Egipto un nuevo rey que no conocía nada de José ni de sus hechos. Biblia Católica (Latinoamericana) Entró a gobernar en Egipto un nuevo rey, que no sabía nada de José, y dijo a su pueblo: La Biblia Textual 3a Edicion Entonces se levantó en Egipto otro rey, que no conocía a José,° Biblia Reina Valera Gómez (2023) Entretanto, se levantó un nuevo rey sobre Egipto, que no conocía a José, Biblia Traducción en Lenguaje Actual Años después, hubo un nuevo rey. Como ese rey no sabía nada de lo que José había hecho para ayudar a Egipto, |
Les trastornó el corazón para que odiasen a su pueblo y fueran alevosos con sus siervos.
Ve, reúne a los ancianos de Israel, y diles: 'Yahveh, el Dios de vuestros padres, el Dios de Abrahán, de Isaac y de Jacob, se me apareció y me dijo: yo os he visitado, y sé cómo se os trata en Egipto;
Dijo Yahveh: 'He visto muy bien el sufrimiento de mi pueblo en Egipto y he oído las quejas que le arrancan los capataces de obras. Conozco bien sus angustias.
Ahora que el clamor de los israelitas ha llegado hasta mí y he visto también la tiranía con que los egipcios los oprimen,
Había allí un hombre pobre y sabio, el cual salvó la ciudad con su sabiduría. Pero luego nadie se acordó de aquel hombre pobre.
el cual, con gran astucia, hizo daño a nuestra raza, obligando a los padres a que abandonaran a los recién nacidos de manera que no pudieran sobrevivir.
Después los egipcios nos maltrataron, nos oprimieron y nos impusieron dura servidumbre.
Cuando toda esta generación fue a reunirse con sus padres, surgió después otra que no conocía a Yahveh, ni sus obras en favor de Israel.