La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Deuteronomio 12:1 - Biblia Serafín de Ausejo 1975

Éstos son los preceptos y las normas que cuidaréis de poner en práctica en la tierra que Yahveh, Dios de tus padres, te va a entregar para que la poseas todo el tiempo que viváis en aquel suelo.

Ver Capítulo
Mostrar Biblia Interlineal

Más versiones

Biblia Reina Valera 1960

Estos son los estatutos y decretos que cuidaréis de poner por obra en la tierra que Jehová el Dios de tus padres te ha dado para que tomes posesión de ella, todos los días que vosotros viviereis sobre la tierra.

Ver Capítulo

Biblia Nueva Traducción Viviente

»Estos son los decretos y las ordenanzas que debes asegurarte de obedecer cuando vivas en la tierra que te da el Señor, Dios de tus antepasados. Obedécelos todos los días de tu vida.

Ver Capítulo

Biblia Católica (Latinoamericana)

Estos son los preceptos, y los mandamientos que procurarás poner en práctica todos los días de tu vida en la tierra que te da Yavé, Dios de tus padres.

Ver Capítulo

La Biblia Textual 3a Edicion

Estos son los estatutos y los decretos que cuidaréis de cumplir en la tierra que YHVH, Dios de tus padres, te ha dado para que la poseas todos los días que viváis sobre la tierra:

Ver Capítulo

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Estos son los estatutos y juicios que cuidaréis de poner por obra, en la tierra que Jehová Dios de tus padres te ha dado para que la poseas, todos los días que vosotros viviereis sobre la tierra.

Ver Capítulo

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

Luego Moisés le dijo al pueblo: «Cuando ustedes ya estén viviendo en la tierra que Dios les prometió, deberán obedecer siempre los siguientes mandamientos:

Ver Capítulo
Otras versiones



Deuteronomio 12:1
16 Referencias Cruzadas  

para que te teman todos los días que vivan sobre la haz de la tierra que tú diste a nuestros padres.


¿No es milicia la vida del hombre en la tierra? ¿No son sus días como los de un jornalero?


Cantar quiero al Señor, mientras viviere, celebrar a mi Dios, mientras exista.


ojalá que mis pasos sean firmes en la guarda de tus leyes.


alabar quiero al Señor mientras viviere, tañer para mi Dios mientras exista.


Yo soy Yahveh, vuestro Dios: proceded según mis leyes, observad mis normas y cumplidlas.


Cuando la poseáis y habitéis en ella, guardaréis y pondréis en práctica todos los preceptos y las normas que yo os promulgo hoy.


Guárdate de desamparar nunca al levita durante el tiempo que vivas sobre tu tierra.


En aquel tiempo os di esta orden: 'Yahveh, vuestro Dios, os da este país en posesión. Todos vosotros, los hombres hábiles para la guerra, pasaréis armados delante de vuestros hermanos, los israelitas.


Y cuando levantes tus ojos al cielo y veas el sol, la luna, las estrellas y todo el ejército del cielo, no te dejes seducir ni te postres para rendirles culto y servirles. Yahveh, tu Dios, los ha repartido entre todos los pueblos bajo el cielo;


Éstas son las instrucciones, los preceptos y las normas que dictó Moisés a los israelitas cuando salieron de Egipto,


Mirad: os he enseñado preceptos y normas, como me mandó Yahveh, mi Dios, para que los pongáis por obra en medio de la tierra en que vais a entrar para tomar posesión de ella.


Moisés convocó a todo Israel y les dijo: 'Escucha, Israel, los preceptos y las normas que hoy hago resonar en tus oídos; apréndelos y cuida de ponerlos por obra.