Dirigió David a Yahveh las palabras de este cántico el día en que Yahveh le libró del poder de todos sus enemigos y de la mano de Saúl.
2 Samuel 22:18 - Biblia Serafín de Ausejo 1975 Él me libra del émulo pujante y del rival que me aventaja en fuerza. Más versionesBiblia Reina Valera 1960 Me libró de poderoso enemigo, Y de los que me aborrecían, aunque eran más fuertes que yo. Biblia Nueva Traducción Viviente Me rescató de mis enemigos poderosos, de los que me odiaban y eran demasiado fuertes para mí. Biblia Católica (Latinoamericana) Me libró de mis terribles enemigos,
de enemigos más fuertes que yo. La Biblia Textual 3a Edicion Me libró de un poderoso enemigo, Y de los que me aborrecían, pues eran más fuertes que yo. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Me libró de mi poderoso enemigo, y de aquellos que me aborrecían, pues eran más fuertes que yo. Biblia Traducción en Lenguaje Actual Mis enemigos me odiaban; eran más fuertes y poderosos que yo, ¡pero tú me libraste de ellos! |
Dirigió David a Yahveh las palabras de este cántico el día en que Yahveh le libró del poder de todos sus enemigos y de la mano de Saúl.
Dirán todos mis huesos: '¿Quién, Señor, como tú, que libras al pequeño del más fuerte, al pobre e indigente de quienes los despojan?'
De mi peregrinar llevas tú cuenta: recoge mi pesar en tu redoma, ¿no se halla ya en tu libro?
Él nos libró de una muerte tan segura y nos librará. En Él hemos puesto la esperanza de que nos seguirá librando.
Pero el Señor me asistió y me dio fuerzas, de tal manera que, por mi medio, hubo una plena proclamación de la palabra y llegó a oídos de todos los gentiles; y yo mismo fui librado de las fauces del león.