La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




2 Samuel 12:23 - Biblia Serafín de Ausejo 1975

Pero ahora que ha muerto, ¿para qué ayunar? ¿Es que está en mi poder restituirlo a la vida? ¡Soy yo el que irá hacia él, pero él no volverá jamás a mí!'.

Ver Capítulo
Mostrar Biblia Interlineal

Más versiones

Biblia Reina Valera 1960

Mas ahora que ha muerto, ¿para qué he de ayunar? ¿Podré yo hacerle volver? Yo voy a él, mas él no volverá a mí.

Ver Capítulo

Biblia Nueva Traducción Viviente

Pero ¿qué motivo tengo para ayunar ahora que ha muerto? ¿Puedo traerlo de nuevo a la vida? Un día yo iré a él, pero él no puede regresar a mí.

Ver Capítulo

Biblia Católica (Latinoamericana)

Pero ahora que está muerto, ¿para qué ayunar? ¿Puedo acaso hacer que reviva? En vez de que vuelva a mí, seré yo más bien quien vaya donde él'.

Ver Capítulo

La Biblia Textual 3a Edicion

Pero ahora que ha muerto, ¿para qué he de ayunar? ¿Acaso podré hacerle volver de nuevo? Yo voy a él, pero él no volverá a mí.

Ver Capítulo

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Mas ahora que ya ha muerto, ¿para qué he de ayunar? ¿Podré yo hacerle volver? Yo iré a él, mas él no volverá a mí.

Ver Capítulo

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

Pero ahora que ya ha muerto, ¿qué gano con no comer? No puedo devolverle la vida, ni hacer que vuelva a estar conmigo. Más bien, algún día yo moriré e iré a reunirme con él.

Ver Capítulo
Otras versiones



2 Samuel 12:23
6 Referencias Cruzadas  

Vinieron todos sus hijos y todas sus hijas a consolarlo; pero él estaba inconsolable y decía: 'En duelo bajaré al seol, al lado de mi hijo'. Y su padre le lloraba.


'Yo me voy por la senda de todos los hombres. Tú procura ser esforzado y varonil.


antes de que me vaya, para no volver, a la tierra de tinieblas y de sombras,


Ya sé que me llevas a la muerte, al lugar de cita de todos los vivientes.


Él le contestó: 'Yo te aseguro que hoy estarás conmigo en el paraíso'.