El justo considera la causa de los pobres; pero el impío no quiere saberla.
Lucas 18:2 - Biblia Reina Valera Gómez (2023) diciendo: Había un juez en una ciudad, el cual ni temía a Dios, ni respetaba a hombre. Más versionesBiblia Reina Valera 1960 diciendo: Había en una ciudad un juez, que ni temía a Dios, ni respetaba a hombre. Biblia Nueva Traducción Viviente «Había un juez en cierta ciudad —dijo—, que no tenía temor de Dios ni se preocupaba por la gente. Biblia Católica (Latinoamericana) En una ciudad había un juez que no temía a Dios ni le importaba la gente. La Biblia Textual 3a Edicion Les dijo: Había un juez en cierta ciudad que no temía° a Dios ni respetaba° a hombre. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Les dijo: 'En una ciudad había un juez que ni temía a Dios ni tenía consideración alguna con los hombres. Biblia Traducción en Lenguaje Actual Les dijo: «En una ciudad había un juez que no tenía miedo ni de Dios ni de la gente. |
El justo considera la causa de los pobres; pero el impío no quiere saberla.
Las calzadas están desiertas, cesaron los caminantes; Él ha quebrado el pacto, ha aborrecido las ciudades, tuvo en nada a los hombres.
Había también en aquella ciudad una viuda, la cual venía a él diciendo: Hazme justicia de mi adversario.
Y él no quiso por algún tiempo; pero después de esto dijo dentro de sí: Aunque ni temo a Dios, ni tengo respeto a hombre,
Entonces el señor de la viña dijo: ¿Qué haré? Enviaré a mi hijo amado; quizá le respetarán cuando le vean.
Por otra parte, tuvimos a los padres de nuestra carne que nos disciplinaban, y los reverenciábamos. ¿Por qué no obedeceremos mucho mejor al Padre de los espíritus, y viviremos?