Si entró solo, solo saldrá; si estaba casado, entonces su esposa saldrá con él.
Levítico 25:41 - Biblia Reina Valera Gómez (2023) Entonces saldrá de contigo, él y sus hijos consigo, y volverá a su familia, y a la posesión de sus padres se restituirá. Más versionesBiblia Reina Valera 1960 Entonces saldrá libre de tu casa; él y sus hijos consigo, y volverá a su familia, y a la posesión de sus padres se restituirá. Biblia Nueva Traducción Viviente Entonces, él y sus hijos ya no tendrán ninguna obligación contigo, y regresarán a su clan y a la tierra que se asignó a sus antepasados. Biblia Católica (Latinoamericana) Entonces saldrá de tu casa con sus hijos y volverá a su familia recobrando la propiedad de sus padres. La Biblia Textual 3a Edicion Entonces saldrá de estar contigo, él y sus hijos, y volverá a su familia y a la propiedad de sus padres. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Entonces saldrá de tu casa, él y sus hijos con él, regresará a su familia y volverá a la propiedad de sus padres. Biblia Traducción en Lenguaje Actual En ese año quedará en libertad, y junto con sus hijos podrá volver a vivir con sus parientes, en su propio terreno. |
Si entró solo, solo saldrá; si estaba casado, entonces su esposa saldrá con él.
Y santificaréis el año cincuenta, y proclamaréis libertad en la tierra a todos sus moradores: este os será jubileo; y volveréis cada uno a su posesión, y cada cual volverá a su familia.
Pero si no consiguiere lo suficiente para recobrarlo para sí, entonces lo que vendió quedará en poder del que lo compró hasta el año del jubileo; y en el jubileo saldrá, y él volverá a su posesión.
Como siervo, como extranjero estará contigo; hasta el año del jubileo te servirá.
Porque son mis siervos, los cuales saqué yo de la tierra de Egipto: no serán vendidos a manera de esclavos.
Porque el pecado no se enseñoreará de vosotros; pues no estáis bajo la ley, sino bajo la gracia.
quien se dio a sí mismo por nosotros para redimirnos de toda iniquidad, y purificar para sí un pueblo peculiar, celoso de buenas obras.