La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Éxodo 23:9 - Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y no oprimirás al extranjero: pues vosotros conocéis el corazón del extranjero, ya que extranjeros fuisteis en la tierra de Egipto.

Ver Capítulo
Mostrar Biblia Interlineal

Más versiones

Biblia Reina Valera 1960

Y no angustiarás al extranjero; porque vosotros sabéis cómo es el alma del extranjero, ya que extranjeros fuisteis en la tierra de Egipto.

Ver Capítulo

Biblia Nueva Traducción Viviente

»No oprimas a los extranjeros. Tú sabes lo que es ser extranjero, porque tú también fuiste extranjero en la tierra de Egipto.

Ver Capítulo

Biblia Católica (Latinoamericana)

No opriman a los extranjeros, pues ustedes saben lo que es ser extranjero. Lo fueron ustedes en la tierra de Egipto.

Ver Capítulo

La Biblia Textual 3a Edicion

No oprimirás al extranjero, pues vosotros mismos conocéis la vida del extranjero, porque extranjeros fuisteis en la tierra de Egipto.°

Ver Capítulo

Biblia Serafín de Ausejo 1975

No oprimirás al extranjero; también vosotros sabéis lo que es ser extranjero, pues extranjeros fuisteis en tierra de Egipto.

Ver Capítulo

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

»No maltraten ni esclavicen al refugiado, pues ustedes también fueron extranjeros en Egipto, y ya saben lo que es vivir como esclavos en otro país.

Ver Capítulo
Otras versiones



Éxodo 23:9
13 Referencias Cruzadas  

A la viuda y al extranjero matan, y a los huérfanos quitan la vida.


Mas si durare por un día o dos, no será castigado, porque su dinero es.


El que sacrificare a cualquier dios, excepto a sólo Jehová, será muerto.


Y al extranjero no engañarás, ni oprimirás, porque extranjeros fuisteis vosotros en la tierra de Egipto.


El pueblo de la tierra usaba de opresión y cometía robo; al pobre y necesitado hacía violencia, y al extranjero oprimía injustamente


Despreciaron en ti al padre y a la madre; al extranjero trataron con violencia en medio de ti; y despojaron en ti al huérfano y a la viuda.


Y cuando el extranjero morare contigo en vuestra tierra, no le oprimiréis.


¿No debías tú también tener misericordia de tu consiervo, así como yo tuve misericordia de ti?


Amaréis, pues, al extranjero; porque extranjeros fuisteis vosotros en tierra de Egipto.


No aborrecerás al idumeo, pues es tu hermano; no aborrecerás al egipcio, porque extranjero fuiste en su tierra.


Maldito el que torciere el derecho del extranjero, del huérfano, y de la viuda. Y dirá todo el pueblo: Amén.