Le abrí a mi amado, pero ya no estaba allí. Se había marchado, y tras su voz se fue mi alma. Lo busqué, y no lo hallé. Lo llamé, y no me respondió.
Juan 12:8 - Biblia Nueva Versión Internacional 2017 A los pobres siempre los tendréis con vosotros, pero a mí no siempre me tendréis. Más versionesBiblia Reina Valera 1960 Porque a los pobres siempre los tendréis con vosotros, mas a mí no siempre me tendréis. Biblia Nueva Traducción Viviente Siempre habrá pobres entre ustedes, pero a mí no siempre me tendrán». Biblia Católica (Latinoamericana) A los pobres los tienen siempre con ustedes, pero a mí no me tendrán siempre. La Biblia Textual 3a Edicion porque a los pobres siempre los tenéis con vosotros,° pero a mí no siempre me tenéis. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Porque a los pobres siempre los tenéis con vosotros; pero a mí no me tenéis siempre'. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Porque a los pobres siempre los tenéis con vosotros, pero a mí no siempre me tenéis. |
Le abrí a mi amado, pero ya no estaba allí. Se había marchado, y tras su voz se fue mi alma. Lo busqué, y no lo hallé. Lo llamé, y no me respondió.
A los pobres siempre los tendréis con vosotros, pero a mí no me vais a tener siempre.
A los pobres siempre los tendréis con vosotros, y podréis ayudarlos cuando queráis; pero a mí no me vais a tener siempre.
―Solo tendréis la luz un poco más de tiempo —les dijo Jesús—. Caminad mientras tengáis la luz, antes de que os envuelvan las tinieblas. El que camina en las tinieblas no sabe a dónde va.
»Mis queridos hijos, poco tiempo me queda para estar con vosotros. Me buscaréis, y lo que antes dije a los judíos, ahora os lo digo a vosotros: Adonde yo voy, vosotros no podéis ir.
De nuevo Jesús les dijo: ―Yo me voy, y vosotros me buscaréis, pero en vuestro pecado moriréis. Adonde yo voy, vosotros no podéis ir.
Gente pobre en esta tierra, siempre la habrá; por eso te ordeno que seas generoso con tus hermanos hebreos y con los pobres y necesitados de tu tierra.