Porque en el momento preciso, el Espíritu Santo les dirá lo que deben decir'. El rico tonto
Lucas 12:13 - Biblia Lenguaje Sencillo (Nuevo Testamento) Uno de los que estaban allí le dijo a Jesús:
--Maestro, ordénale a mi hermano que me dé la parte de la herencia que me dejó nuestro padre. Más versionesBiblia Reina Valera 1960 Le dijo uno de la multitud: Maestro, di a mi hermano que parta conmigo la herencia. Biblia Nueva Traducción Viviente Entonces alguien de la multitud exclamó: —Maestro, por favor, dile a mi hermano que divida la herencia de nuestro padre conmigo. Biblia Católica (Latinoamericana) Uno de entre la gente pidió a Jesús: 'Maestro, dile a mi hermano que me dé mi parte de la herencia. La Biblia Textual 3a Edicion Le dijo uno de la multitud: Maestro, di a mi hermano que parta° conmigo la herencia. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Díjole uno de la multitud: 'Maestro, dile a mi hermano que reparta conmigo la herencia'. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y le dijo uno de la multitud: Maestro, di a mi hermano que parta conmigo la herencia. |
Porque en el momento preciso, el Espíritu Santo les dirá lo que deben decir'. El rico tonto
Jesús le respondió: --A mí no me corresponde resolver el pleito entre tú y tu hermano.
La gente buena siempre hace el bien, porque el bien habita en su corazón. La gente mala siempre hace el mal, porque en su corazón está el mal. Las palabras que salen de tu boca muestran lo que está en tu corazón'. Dos clases de personas
y peleas en todo momento. Y los que hacen eso son gente incapaz de pensar bien, que no conoce la verdad; son gente que piensa que por medio de la religión puede ganar mucho dinero.