Se ha hecho impuro el país; por eso he castigado su iniquidad, y el país ha vomitado a sus habitantes.
Levítico 18:28 - La Torah Y no os vomitará la tierra por vuestras impurezas, del mismo modo que vomitó a las naciones anteriores a vosotros; Más versionesBiblia Reina Valera 1960 no sea que la tierra os vomite por haberla contaminado, como vomitó a la nación que la habitó antes de vosotros. Biblia Nueva Traducción Viviente Así que no contaminen la tierra ni le den motivos para que los vomite de ella, así como vomitará a los pueblos que viven allí ahora. Biblia Católica (Latinoamericana) del mismo modo que vomitó a las naciones anteriores a ustedes que cometieron todos estos pecados. La Biblia Textual 3a Edicion no sea que la tierra os vomite por haberla contaminado, como vomitó a la gente que fue antes de vosotros. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Que no os vomite también la tierra a vosotros por haberla manchado, como vomitó a los pueblos que la habitaron antes que vosotros. Biblia Reina Valera Gómez (2023) para que la tierra no os vomite, por haberla contaminado, como vomitó a las naciones que fueron antes de vosotros. |
Se ha hecho impuro el país; por eso he castigado su iniquidad, y el país ha vomitado a sus habitantes.
Porque todas estas abominaciones han cometido los hombres que habitaron el país antes que vosotros, y por eso el país se ha llenado de impurezas.
sino que todos los que cometan una de estas abominaciones, ésos serán exterminados de en medio de su pueblo.
Guardad, pues, todos mis preceptos y todas mis normas, y cumplidlos; así no os vomitará la tierra adonde os llevo para que habitéis en ella.