Todo nativo o forastero que coma carne de bestia muerta o destrozada lavará sus vestidos, se bañará en agua y quedará impuro hasta la tarde; después será puro.
Levítico 17:3 - La Torah Cualquier hombre de la casa de Israel que inmole buey, oveja o cabra dentro del campamento, o fuera del mismo, Más versionesBiblia Reina Valera 1960 Cualquier varón de la casa de Israel que degollare buey o cordero o cabra, en el campamento o fuera de él, Biblia Nueva Traducción Viviente »Si algún israelita de nacimiento sacrifica un toro, un cordero o una cabra, dentro o fuera del campamento Biblia Católica (Latinoamericana) Cualquier hombre del pueblo de Israel que sacrifique un ternero, una oveja o una cabra dentro del campamento o fuera del mismo, La Biblia Textual 3a Edicion Cualquier hombre de la casa de Israel que degüelle en sacrificio° un novillo, un cordero o una cabra dentro del campamento, o que lo inmole fuera del campamento, Biblia Serafín de Ausejo 1975 todo hombre de la casa de Israel que, dentro o fuera del campamento, degüelle un buey, o un cordero o una cabra, Biblia Reina Valera Gómez (2023) Cualquier varón de la casa de Israel que degollare buey, o cordero, o cabra, en el campamento, o fuera del campamento, |
Todo nativo o forastero que coma carne de bestia muerta o destrozada lavará sus vestidos, se bañará en agua y quedará impuro hasta la tarde; después será puro.
Habla a Aarón y a sus hijos, y a todos los israelitas, y diles: Esta es la orden que ha dado Adonai:
sin llevarlos a la entrada de la Tienda del Encuentro, para presentarlos como ofrenda a Adonai ante la Morada de Adonai, será considerado reo de sangre. Tal hombre ha derramado sangre y será exterminado de en medio de su pueblo.
Diles: Cualquier hombre de la casa de Israel, o de los forasteros que residen en medio de ellos, que ofrezca holocausto o sacrificio,
Impondrá su mano sobre la cabeza de la ofrenda y la inmolará en la entrada de la Tienda del Encuentro. Luego los hijos de Aarón, los sacerdotes, derramarán la sangre alrededor del altar.