vieron los hijos de Di-s que las hijas de los hombres les venían bien, y tomaron por mujeres a las que preferían de entre todas ellas.
Génesis 6:3 - La Torah Entonces dijo Adonai: 'No permanecerá para siempre mi espíritu en el hombre, porque no es más que carne; que sus días sean 120 años.' Más versionesBiblia Reina Valera 1960 Y dijo Jehová: No contenderá mi espíritu con el hombre para siempre, porque ciertamente él es carne; mas serán sus días ciento veinte años. Biblia Nueva Traducción Viviente Entonces el Señor dijo: «Mi Espíritu no tolerará a los humanos durante mucho tiempo, porque solo son carne mortal. En el futuro, la duración de la vida no pasará de ciento veinte años». Biblia Católica (Latinoamericana) Entonces dijo Yavé: 'No permanecerá para siempre mi espíritu en el hombre, porque no es más que carne. Que su vida no pase los ciento veinte años. La Biblia Textual 3a Edicion Entonces dijo YHVH: Mi Espíritu no permanecerá° para siempre con el hombre, pues ciertamente él es carne, y sus días serán ciento veinte años. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Dijo entonces Yahveh: 'No permanecerá mi espíritu en el hombre para siempre, porque no es más que carne. Sólo vivirá ciento veinte años'. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y dijo Jehová: No contenderá mi Espíritu con el hombre para siempre, porque ciertamente él es carne; mas serán sus días ciento veinte años. |
vieron los hijos de Di-s que las hijas de los hombres les venían bien, y tomaron por mujeres a las que preferían de entre todas ellas.
Yo bajaré a hablar contigo; tomaré parte del espíritu que hay en ti y lo pondré en ellos, para que lleven contigo la carga del pueblo y no la tengas que llevar tú solo.