Ellos se dieron prisa en bajar sus talegas a tierra y fueron abriendo cada cual la suya;
Génesis 44:10 - La Torah Dijo: 'Sea así como decís: aquel a quien se le encuentre, será mi esclavo; pero los demás quedaréis disculpados.' Más versionesBiblia Reina Valera 1960 Y él dijo: También ahora sea conforme a vuestras palabras; aquel en quien se hallare será mi siervo, y vosotros seréis sin culpa. Biblia Nueva Traducción Viviente —Eso es justo —respondió el hombre—, pero solo el hombre que haya robado la copa será mi esclavo. Los demás quedarán libres. Biblia Católica (Latinoamericana) Muy bien -dijo él-, sea como ustedes han dicho. Aquel a quien se le encuentre el objeto será mi esclavo, pero ustedes quedarán libres. La Biblia Textual 3a Edicion Y él dijo: Sea ahora conforme a vuestras palabras, aquél en quien se halle llegará a ser mi esclavo, y vosotros seréis inocentes. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Dijo él: 'Bien; sea desde ahora como decís. Aquel a quien se le encuentre será mi esclavo; pero los demás quedaréis libres'. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y él dijo: También ahora sea conforme a vuestras palabras; aquél en quien se hallare, será mi siervo, y vosotros seréis sin culpa. |
Ellos se dieron prisa en bajar sus talegas a tierra y fueron abriendo cada cual la suya;
Replicó: '¡Lejos de mí, hacer eso! Aquel a quien se le ha hallado la copa, ése será mi esclavo, que los demás subiréis sin novedad donde vuestro padre.'
Ahora, pues, que se quede tu siervo en vez del muchacho como esclavo de mi señor, y suba el muchacho con sus hermanos.
Aquel de tus siervos a quien se le encuentre, que muera; y también los demás nos haremos esclavos del señor.'
Si lo robado, sea buey, asno u oveja, fuere hallado vivo en su poder, restituirá el doble.