Díjoles: 'Nada de eso: a lo que venís es a ver los puntos desguarnecidos del país.'
Génesis 42:15 - La Torah Con esto seréis probados, ¡por vida de Faraón!, no saldréis de aquí mientras no venga vuestro hermano pequeño acá. Más versionesBiblia Reina Valera 1960 En esto seréis probados: Vive Faraón, que no saldréis de aquí, sino cuando vuestro hermano menor viniere aquí. Biblia Nueva Traducción Viviente Voy a comprobar su historia de la siguiente manera: ¡Juro por la vida del faraón que ustedes nunca se irán de Egipto a menos que su hermano menor venga hasta aquí! Biblia Católica (Latinoamericana) Y ahora mismo los pondré a prueba. Por la vida de Faraón, que ustedes no dejarán este país hasta que no llegue aquí su hermano menor. La Biblia Textual 3a Edicion En esto seréis probados: Vive Faraón, que no saldréis de esto sino cuando venga aquí vuestro hermano menor. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Se os someterá a una prueba. Por la vida del Faraón, que no saldréis de aquí mientras no venga aquí vuestro hermano, el pequeño. Biblia Reina Valera Gómez (2023) En esto seréis probados: Vive Faraón que no saldréis de aquí, a menos que vuestro hermano menor venga aquí. |
Díjoles: 'Nada de eso: a lo que venís es a ver los puntos desguarnecidos del país.'
Enviad a cualquiera de vosotros y que traiga a vuestro hermano, mientras los demás quedáis presos. Así serán comprobadas vuestras afirmaciones, a ver si la verdad está con vosotros. Que si no, ¡por vida de Faraón!, espías sois.'
Luego me traéis a vuestro hermano menor; entonces se verá que son verídicas vuestras palabras y no moriréis.' - Así lo hicieron ellos. -
'El hombre que es señor del país ha hablado con nosotros duramente y nos ha tomado por espías del país.
a buscarme a vuestro hermano pequeño. Así conoceré que no sois espías, sino gente de bien. Entonces os entregaré a vuestro hermano y circularéis libremente por el país.''
Vio José a sus hermanos y los reconoció, pero él no se dio a conocer, y hablándoles con dureza les dijo: '¿De dónde venís?' Dijeron: 'De Canaán, para comprar víveres.'
Judá le dijo: 'Bien claro nos dio a entender aquel hombre que no veríamos su rostro si no estaba con nosotros nuestro hermano.
pero si no le mandas, no bajamos, porque aquel hombre nos dijo: 'No os presentéis a mí si no está vuestro hermano con vosotros.''