La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Génesis 38:16 - La Torah

y desviándose hacia ella dijo: 'Déjame ir contigo' - pues no la reconoció como su nuera. Dijo ella: '¿Y qué me das por venir conmigo?' -

Ver Capítulo
Mostrar Biblia Interlineal

Más versiones

Biblia Reina Valera 1960

Y se apartó del camino hacia ella, y le dijo: Déjame ahora llegarme a ti: pues no sabía que era su nuera; y ella dijo: ¿Qué me darás por llegarte a mí?

Ver Capítulo

Biblia Nueva Traducción Viviente

Entonces se detuvo y le hizo una propuesta indecente: —Déjame tener sexo contigo —le dijo, sin darse cuenta de que era su propia nuera. —¿Cuánto me pagarás por tener sexo contigo? —preguntó Tamar.

Ver Capítulo

Biblia Católica (Latinoamericana)

Se acercó a ella y le dijo: 'Déjame que me acueste contigo'; pues no sabía que era su nuera. Ella le dijo: '¿Y qué me vas a dar para esto?'

Ver Capítulo

La Biblia Textual 3a Edicion

Y se desvió del camino hacia ella, y le dijo: Vamos ahora, y me llegaré a ti (pues no sabía que era su nuera). Y dijo: ¿Qué me darás para que te llegues a mí?

Ver Capítulo

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Se dirigió a ella al lado del camino, y sin echar de ver que era su nuera, le dijo: 'Vamos, déjame estar contigo'. Díjole ella: '¿Qué me vas a dar por estar conmigo?'.

Ver Capítulo

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y se apartó del camino hacia ella, y le dijo: Vamos, déjame ahora allegarme a ti; pues no sabía que era su nuera; y ella dijo: ¿Qué me darás si te allegares a mí?

Ver Capítulo
Otras versiones



Génesis 38:16
7 Referencias Cruzadas  

Judá la vio y la tomó por una ramera, porque se había tapado el rostro,


'Te mandaré un cabrito de mi rebaño.' - 'Si me das prenda hasta que me lo mandes...' -


(19) No llevarás a la casa de Adonai tu Di-s don de prostituta ni salario de perro, sea cual fuere el voto que hayas hecho: porque ambos son abominación para Adonai tu Di-s.