¿No tienes todo el país por delante? Pues bien, apártate de mi lado. Si tomas por la izquierda, yo iré por la derecha; y si tú por la derecha, yo por la izquierda.'
Génesis 20:15 - La Torah Y dijo Abimélek: 'Ahí tienes mi país por delante: quédate donde se te antoje.' Más versionesBiblia Reina Valera 1960 Y dijo Abimelec: He aquí mi tierra está delante de ti; habita donde bien te parezca. Biblia Nueva Traducción Viviente Después Abimelec le dijo: —Revisa mis tierras y escoge cualquier lugar donde te gustaría vivir. Biblia Católica (Latinoamericana) Después Abimelec agregó: 'Ahí tienes a mi tierra, puedes vivir donde quieras. La Biblia Textual 3a Edicion Luego dijo Abimelec: Mira, mi tierra está delante de ti, establécete donde bien te parezca. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Dijo Abimélec a Abrahán: 'Ahí tienes mi país ante tus ojos; habita donde mejor te parezca'. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y dijo Abimelec: He aquí mi tierra está delante de ti, habita donde bien te pareciere. |
¿No tienes todo el país por delante? Pues bien, apártate de mi lado. Si tomas por la izquierda, yo iré por la derecha; y si tú por la derecha, yo por la izquierda.'
Quedaos a vivir con nosotros: tenéis la tierra franca. Instalaos, circulad libremente y adquirid propiedades.'
a buscarme a vuestro hermano pequeño. Así conoceré que no sois espías, sino gente de bien. Entonces os entregaré a vuestro hermano y circularéis libremente por el país.''
a Tienes el territorio egipcio por delante: en lo mejor del país instala a tu padre y tus hermanos.'