Haré tu descendencia como el polvo de la tierra: tal que si alguien puede contar el polvo de la tierra, también podrá contar tu descendencia.
Génesis 16:10 - La Torah Y dijo el Ángel de Adonai: 'Multiplicaré de tal modo tu descendencia, que por su gran multitud no podrá contarse.' Más versionesBiblia Reina Valera 1960 Le dijo también el ángel de Jehová: Multiplicaré tanto tu descendencia, que no podrá ser contada a causa de la multitud. Biblia Nueva Traducción Viviente Después añadió: —Yo te daré más descendientes de los que puedas contar. Biblia Católica (Latinoamericana) El Angel de Yavé añadió: 'Multiplicaré de tal manera tu descendencia, que no se podrá contar'. La Biblia Textual 3a Edicion Y le dijo el ángel de YHVH: Multiplicaré en gran manera tu descendencia, y debido a su multitud, no se podrá contar. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Y añadió el ángel de Yahveh: 'Multiplicaré tanto tu descendencia que no se podrá contar su número'. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Le dijo también el Ángel de Jehová: Multiplicaré tanto tu descendencia, que no será contada a causa de la multitud. |
Haré tu descendencia como el polvo de la tierra: tal que si alguien puede contar el polvo de la tierra, también podrá contar tu descendencia.
En cuanto a Ismael, también te he escuchado: 'He aquí que le bendigo, le hago fecundo y le haré crecer sobremanera. Doce príncipes engendrará, y haré de él un gran pueblo.
también del hijo de la criada haré una gran nación, por ser descendiente tuyo.'
y ella misma fue a sentarse enfrente, a distancia como de un tiro de arco, pues decía: 'No quiero ver morir al niño.' Sentada, pues, enfrente, se puso a llorar a gritos.
¡Arriba!, levanta al chico y tenle de la mano, porque he de convertirle en una gran nación.'