Adonai le dijo: 'Échalo a tierra.' Lo echó a tierra y se convirtió en serpiente; y Moisés huyó de ella.
Éxodo 4:4 - La Torah Dijo Adonai a Moisés: 'Extiende tu mano y agárrala por la cola.' Extendió la mano, la agarró, y volvió a ser cayado en su mano... Más versionesBiblia Reina Valera 1960 Entonces dijo Jehová a Moisés: Extiende tu mano, y tómala por la cola. Y él extendió su mano, y la tomó, y se volvió vara en su mano. Biblia Nueva Traducción Viviente Pero el Señor le dijo: —Extiende la mano y agárrala de la cola. Entonces Moisés extendió la mano y la agarró, y la serpiente volvió a ser una vara de pastor. Biblia Católica (Latinoamericana) Yavé entonces le dijo: '¡Tómala por la cola con tu mano!' Moisés la agarró, y volvió a ser un bastón en su mano. La Biblia Textual 3a Edicion Pero YHVH dijo a Moisés: Extiende tu mano y atrápala por su cola. Él alargando su mano, la sujetó, y se tornó vara en su palma. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Dijo Yahveh a Moisés: 'Alarga la mano y agárrala por la cola'. Extendió él la mano, la agarró, y volvió a convertirse en cayado en su mano. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y Jehová dijo a Moisés: Extiende tu mano, y tómala por la cola. Y él extendió su mano, y la tomó, y se convirtió en vara en su mano. |
Adonai le dijo: 'Échalo a tierra.' Lo echó a tierra y se convirtió en serpiente; y Moisés huyó de ella.
'Para que crean que se te ha aparecido Adonai, el Di-s de sus padres, el Di-s de Abraham, el Di-s de Isaac y el Di-s de Jacob.'