Sube a una tierra que mana leche y miel; que yo no subiré contigo, pues eres un pueblo de dura cerviz; no sea que te destruya en el camino.'
Éxodo 32:9 - La Torah Y dijo Adonai a Moisés: 'Ya veo que este pueblo es un pueblo de dura cerviz. Más versionesBiblia Reina Valera 1960 Dijo más Jehová a Moisés: Yo he visto a este pueblo, que por cierto es pueblo de dura cerviz. Biblia Nueva Traducción Viviente Después el Señor dijo: —He visto lo terco y rebelde que es este pueblo. Biblia Católica (Latinoamericana) Yavé dijo también: 'Ya veo que ese pueblo es un pueblo rebelde. La Biblia Textual 3a Edicion Dijo además YHVH a Moisés: Yo he observado a este pueblo, y he aquí es pueblo de dura cerviz.° Biblia Serafín de Ausejo 1975 Y añadió Yahveh a Moisés: 'Bien veo que es un pueblo de dura cerviz. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y Jehová dijo a Moisés: Yo he visto a este pueblo, que por cierto es pueblo de dura cerviz: |
Sube a una tierra que mana leche y miel; que yo no subiré contigo, pues eres un pueblo de dura cerviz; no sea que te destruya en el camino.'
Dijo entonces Adonai a Moisés: 'Di a los israelitas: Vosotros sois un pueblo de dura cerviz. Si yo saliera contigo, aunque fuera un solo momento, te destruiría. Ahora, pues, quítate tus galas, para que yo sepa qué he de hacer contigo.'
diciendo: 'Si en verdad he hallado gracia a tus ojos, oh Señor, dígnese mi Señor venir en medio de nosotros, aunque sea un pueblo de dura cerviz; perdona nuestra iniquidad y nuestro pecado, y recíbenos por herencia tuya.'
Y dijo Adonai a Moisés: '¿Hasta cuándo me va a despreciar este pueblo? ¿Hasta cuándo van a desconfiar de mí, con todas las señales que he hecho entre ellos?
Circuncidad el prepucio de vuestro corazón y no endurezcáis más vuestra cerviz,
Porque conozco tu rebeldía y tu dura cerviz. Si hoy, que vivo todavía entre vosotros, sois rebeldes a Adonai, ¡cuánto más lo seréis después de mi muerte!'
Continuó Adonai y me dijo: 'He visto a este pueblo: es un pueblo de dura cerviz.
Has de saber, pues, que no es por tu justicia por lo que Adonai tu Di-s te da en posesión esa tierra buena, ya que eres un pueblo de dura cerviz.