La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Éxodo 14:10 - La Torah

Al acercarse Faraón, los israelitas alzaron sus ojos, y viendo que los egipcios marchaban tras ellos, temieron mucho los israelitas y clamaron a Adonai.

Ver Capítulo
Mostrar Biblia Interlineal

Más versiones

Biblia Reina Valera 1960

Y cuando Faraón se hubo acercado, los hijos de Israel alzaron sus ojos, y he aquí que los egipcios venían tras ellos; por lo que los hijos de Israel temieron en gran manera, y clamaron a Jehová.

Ver Capítulo

Biblia Nueva Traducción Viviente

Mientras el faraón se acercaba, los israelitas levantaron la vista y se llenaron de pánico al ver que los egipcios los alcanzaban. Entonces clamaron al Señor

Ver Capítulo

Biblia Católica (Latinoamericana)

Al aproximarse Faraón, los israelitas pudieron ver que los egipios los estaban persiguiendo. Sintieron mucho miedo y clamaron a Yavé;'

Ver Capítulo

La Biblia Textual 3a Edicion

Estaba ya cerca Faraón cuando los hijos de Israel alzaron sus ojos, ¡y he aquí los egipcios venían en su persecución! Entonces los hijos de Israel temieron en gran manera y clamaron a YHVH.

Ver Capítulo

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Al acercarse el Faraón, los israelitas alzaron los ojos y vieron que los egipcios marchaban contra ellos; y llenos de temor, clamaron a Yahveh.

Ver Capítulo

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y cuando Faraón se hubo acercado, los hijos de Israel alzaron sus ojos, y he aquí los egipcios que venían tras ellos; por lo que los hijos de Israel temieron en gran manera, y clamaron a Jehová.

Ver Capítulo
Otras versiones



Éxodo 14:10
23 Referencias Cruzadas  

Cuando Faraón dejó salir al pueblo, Di-s no los llevó por el camino de la tierra de los filisteos, aunque era más corto; pues se dijo Di-s: 'No sea que, al verse atacado, se arrepienta el pueblo y se vuelva a Egipto.'


Entonces Moisés invocó a Adonai, y Adonai le mostró un madero que Moisés echó al agua, y el agua se volvió dulce. Allí dio a Israel decretos y normas, y allí le puso a prueba.


Acuérdate. No olvides que irritaste a Adonai tu Di-s en el desierto. Desde el día en que saliste del país de Egipto hasta vuestra llegada a este lugar, habéis sido rebeldes a Adonai.