Si tu hermano se empobrece y vacila su mano en asuntos contigo, lo mantendrás como forastero o huésped, para que pueda vivir junto a ti.
Deuteronomio 15:8 - La Torah sino que le abrirás tu mano y le prestarás lo que necesite para remediar su indigencia. Más versionesBiblia Reina Valera 1960 sino abrirás a él tu mano liberalmente, y en efecto le prestarás lo que necesite. Biblia Nueva Traducción Viviente En cambio, sé generoso y préstales lo que necesiten. Biblia Católica (Latinoamericana) sino ábrela y préstale todo lo que necesita. La Biblia Textual 3a Edicion sino que le abrirás tu mano liberalmente, y le prestarás con generosidad lo suficiente para la necesidad que tenga.° Biblia Serafín de Ausejo 1975 sino que le abrirás generosamente tu mano y le prestarás lo que le falte para cubrir sus necesidades. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Mas abrirás a él tu mano liberalmente, y en efecto le prestarás lo que basta, lo que necesite. |
Si tu hermano se empobrece y vacila su mano en asuntos contigo, lo mantendrás como forastero o huésped, para que pueda vivir junto a ti.