Honra a tu padre y a tu madre, para que se prolonguen tus días sobre la tierra que Adonai, tu Di-s, te va a dar.
Deuteronomio 11:9 - La Torah y para que prolonguéis vuestros días en el suelo que Adonai juró dar a vuestros padres y a su descendencia, tierra que mana leche y miel. Más versionesBiblia Reina Valera 1960 y para que os sean prolongados los días sobre la tierra, de la cual juró Jehová a vuestros padres, que había de darla a ellos y a su descendencia, tierra que fluye leche y miel. Biblia Nueva Traducción Viviente Si obedeces, disfrutarás de una larga vida en la tierra que el Señor juró dar a tus antepasados y a ti, que eres su descendencia, ¡una tierra donde fluyen la leche y la miel! Biblia Católica (Latinoamericana) Y prolongarán sus días en el país que Yavé juró dar a sus padres y a su descendencia, tierra que mana leche y miel. La Biblia Textual 3a Edicion Para que prolonguéis los días sobre la tierra que YHVH juró a vuestros padres que les daría a ellos y a su simiente, tierra que mana leche y miel. Biblia Serafín de Ausejo 1975 y para que prolonguéis vuestros días sobre el suelo que Yahveh juró dar a vuestros padres y a su posteridad, tierra que mana leche y miel. Biblia Reina Valera Gómez (2023) y para que os sean prolongados los días sobre la tierra, que juró Jehová a vuestros padres, que había de darla a ellos y a su simiente, tierra que fluye leche y miel. |
Honra a tu padre y a tu madre, para que se prolonguen tus días sobre la tierra que Adonai, tu Di-s, te va a dar.
He bajado para librarle de la mano de los egipcios y para subirle de esta tierra a una tierra buena y espaciosa; a una tierra que mana leche y miel, al país de los cananeos, de los hititas, de los amorreos, de los perizitas, de los jivitas y de los jebuseos.
Mirad: Yo he puesto esa tierra ante vosotros; id a tomar posesión de la tierra que Adonai juró dar a vuestros padres Abraham, Isaac y Jacob, y a su descendencia después de ellos.'
Porque la tierra a la que vas a entrar para tomarla en posesión no es como el país de Egipto del que habéis salido, donde después de sembrar había que regar con el pie, como se riega un huerto de hortalizas.
para que vuestros días y los días de vuestros hijos en la tierra que Adonai juró dar a vuestros padres sean tan numerosos como los días del cielo sobre la tierra.
Guarda los preceptos y los mandamientos que yo te prescribo hoy, para que seas feliz, tú y tus hijos después de ti, y prolongues tus días en el suelo que Adonai tu Di-s te da para siempre.
Honra a tu padre y a tu madre, como te lo ha mandado Adonai tu Di-s, para que se prolonguen tus días y seas feliz en el suelo que Adonai tu Di-s te da.
Seguid en todo el camino que Adonai vuestro Di-s os ha trazado: así viviréis, seréis felices y prolongaréis vuestros días en la tierra que vais a tomar en posesión.
harás lo que es justo y bueno a los ojos de Adonai para que seas feliz y llegues a tomar posesión de esa tierra buena de la que Adonai juró a tus padres
a fin de que temas a Adonai tu Di-s, guardando todos los preceptos y mandamientos que yo te prescribo hoy, tú, tu hijo y tu nieto, todos los días de tu vida, y así se prolonguen tus días.
Escucha, Israel; cuida de practicar lo que te hará feliz y por lo que te multiplicarás, como te ha dicho Adonai, el Di-s de tus padres, en la tierra que mana leche y miel.
Pues Adonai tu Di-s te conduce a una tierra buena, tierra de torrentes, de fuentes y hontanares que manan en los valles y en las montañas,
No por tus méritos ni por la rectitud de tu corazón vas a tomar posesión de su tierra, sino que sólo por la perversidad de estas naciones las desaloja Adonai tu Di-s ante ti; y también por cumplir la palabra que juró a tus padres, Abraham, Isaac y Jacob.