Y éste le dijo: Hijo del rey, ¿por qué de día en día vas así enflaqueciendo? ¿No me lo descubrirás a mí? Y Amnón le respondió: Yo amo a Tamar la hermana de Absalón mi hermano.
Números 11:6 - Biblia Spanish Sagradas Escrituras y ahora nuestra alma se seca; que nada sino maná ven nuestros ojos. Más versionesBiblia Reina Valera 1960 y ahora nuestra alma se seca; pues nada sino este maná ven nuestros ojos. Biblia Nueva Traducción Viviente ¡Pero ahora lo único que vemos es este maná! Hasta hemos perdido el apetito». Biblia Católica (Latinoamericana) Ahora tenemos la garganta seca, y no hay nada, absolutamente nada más que ese maná en el horizonte! La Biblia Textual 3a Edicion Pero ahora nuestra alma se reseca, pues nada ven nuestros ojos sino este maná. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Ahora, en cambio, nuestro vigor se seca; pues no hay nada de nada, y nuestros ojos no ven más que el maná '. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y ahora nuestra alma se seca; que nada sino maná ven nuestros ojos. |
Y éste le dijo: Hijo del rey, ¿por qué de día en día vas así enflaqueciendo? ¿No me lo descubrirás a mí? Y Amnón le respondió: Yo amo a Tamar la hermana de Absalón mi hermano.
Mas desde que cesamos de ofrecer sahumerios a la reina del cielo, y de derramarle libaciones, nos falta todo, y a cuchillo y a hambre somos consumidos.
Y habló el pueblo contra Dios y contra Moisés: ¿Por qué nos hiciste venir de Egipto para que muramos en este desierto? Que no hay pan, ni agua, y nuestra alma tiene fastidio de este pan tan liviano.