La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




使徒行傳 14:10 - 新標點和合本 神版

就大聲說:「你起來,兩腳站直!」那人就跳起來,而且行走。

Ver Capítulo

Más versiones

當代譯本

就高聲對他說:「起來,兩腳站直!」那人就跳了起來,開始行走。

Ver Capítulo

新譯本

就大聲說:“你起來,兩腳站直!”他就跳起來,並且走起路來。

Ver Capítulo

中文標準譯本

就大聲說:「你起來,用你的兩腳站直!」那個人就跳起來,開始走路了。

Ver Capítulo

新標點和合本 上帝版

就大聲說:「你起來,兩腳站直!」那人就跳起來,而且行走。

Ver Capítulo

和合本修訂版

就大聲說:「起來!兩腳站直。」那人就跳起來,開始行走。

Ver Capítulo

《現代中文譯本2019--繁體版》

大聲說:「起來,兩腳站直!」那個人就跳了起來,開始行走。

Ver Capítulo
Otras versiones



使徒行傳 14:10
8 Referencias Cruzadas  

那時,瘸子必跳躍像鹿; 啞巴的舌頭必能歌唱。 在曠野必有水發出; 在沙漠必有河湧流。


於是進前按着槓,擡的人就站住了。耶穌說:「少年人,我吩咐你,起來!」


我實實在在地告訴你們,我所做的事,信我的人也要做,並且要做比這更大的事,因為我往父那裏去。


人若喝我所賜的水就永遠不渴。我所賜的水要在他裏頭成為泉源,直湧到永生。」