La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




使徒行傳 13:51 - 新標點和合本 神版

二人對着眾人跺下腳上的塵土,就往以哥念去了。

Ver Capítulo

Más versiones

當代譯本

保羅和巴拿巴便當眾跺掉腳上的塵土,去了以哥念。

Ver Capítulo

新譯本

兩人當眾跺掉腳上的塵土,往以哥念去了。

Ver Capítulo

中文標準譯本

兩個人對著他們跺掉腳上的塵土,往以哥念去了。

Ver Capítulo

新標點和合本 上帝版

二人對着眾人跺下腳上的塵土,就往以哥念去了。

Ver Capítulo

和合本修訂版

二人對著眾人跺掉腳上的塵土,然後往以哥念去了。

Ver Capítulo

《現代中文譯本2019--繁體版》

兩人當著眾人跺掉了腳上的塵土,然後往以哥念去了。

Ver Capítulo
Otras versiones



使徒行傳 13:51
10 Referencias Cruzadas  

凡不接待你們、不聽你們話的人,你們離開那家,或是那城的時候,就把腳上的塵土跺下去。


何處的人不接待你們,不聽你們,你們離開那裏的時候,就把腳上的塵土跺下去,對他們作見證。」


說:『就是你們城裏的塵土黏在我們的腳上,我們也當着你們擦去。雖然如此,你們該知道神的國臨近了。』


凡不接待你們的,你們離開那城的時候,要把腳上的塵土跺下去,見證他們的不是。」


二人在以哥念同進猶太人的會堂,在那裏講的,叫猶太人和希臘人信的很多。


但有些猶太人從安提阿和以哥念來,挑唆眾人,就用石頭打保羅,以為他是死了,便拖到城外。


對那城裏的人傳了福音,使好些人作門徒,就回路司得、以哥念、安提阿去,


路司得和以哥念的弟兄都稱讚他。


他們既抗拒、毀謗,保羅就抖着衣裳,說:「你們的罪歸到你們自己頭上,與我無干。從今以後,我要往外邦人那裏去。」


以及我在安提阿、以哥念、路司得所遭遇的逼迫、苦難。我所忍受是何等的逼迫;但從這一切苦難中,主都把我救出來了。