La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




馬可福音 6:45 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

耶穌隨即催門徒上船,先渡到對岸,到伯賽大去,等他叫眾人散去。

Ver Capítulo

Más versiones

當代譯本

耶穌隨即催門徒上船,叫他們先渡到湖對岸的伯賽大,祂則遣散眾人。

Ver Capítulo

四福音書 – 共同譯本

耶穌隨即催促他的門徒上船到貝賽達對岸去,好讓他遣散群眾。

Ver Capítulo

新譯本

事後耶穌立刻催門徒上船,叫他們先渡到對岸的伯賽大去,等他自己叫眾人散開。

Ver Capítulo

中文標準譯本

耶穌隨即催促他的門徒們上船,要他們先往對岸的伯賽達去;這期間,他自己遣散了人群。

Ver Capítulo

新標點和合本 上帝版

耶穌隨即催門徒上船,先渡到那邊伯賽大去,等他叫眾人散開。

Ver Capítulo

新標點和合本 神版

耶穌隨即催門徒上船,先渡到那邊伯賽大去,等他叫眾人散開。

Ver Capítulo
Otras versiones



馬可福音 6:45
6 Referencias Cruzadas  

「哥拉汛哪,你有禍了!伯賽大啊,你有禍了!因為在你們中間所行的異能若行在推羅、西頓,他們早已披麻蒙灰悔改了。


他們就坐船,私下往荒野的地方去。


他們來到伯賽大,有人帶一個盲人來,求耶穌摸他。


「哥拉汛哪,你有禍了!伯賽大啊,你有禍了!因為在你們中間所行的異能,若行在推羅、西頓,他們早已披麻蒙灰,坐在地上悔改了。