La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




詩篇 83:5 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

他們同心商議, 彼此結盟,要抵擋你;

Ver Capítulo

Más versiones

當代譯本

他們串通一氣, 勾結起來抵擋你。

Ver Capítulo

新譯本

他們同心商議, 彼此結盟,要和你對抗。

Ver Capítulo

中文標準譯本

他們同心商議, 立約對付你。

Ver Capítulo

新標點和合本 上帝版

他們同心商議, 彼此結盟,要抵擋你,

Ver Capítulo

新標點和合本 神版

他們同心商議, 彼此結盟,要抵擋你,

Ver Capítulo

和合本修訂版

他們同心商議, 彼此結盟,要抵擋你;

Ver Capítulo
Otras versiones



詩篇 83:5
19 Referencias Cruzadas  

看哪,他們這樣回報我們,要來驅逐我們離開你賜給我們為業之地。


有人把末底改的宗族告訴哈曼。哈曼看下手只害末底改一人是小事,還圖謀要滅絕亞哈隨魯王全國所有的猶太人,就是末底改的宗族。


那時,人向我們發怒, 就把我們活活吞了;


世上的君王都站穩, 臣宰一同算計, 要對抗耶和華, 對抗他的受膏者:


他們心裏說「我們要盡行毀滅」; 就在遍地燒燬敬拜 神聚會的所在。


沒有人能以智慧、聰明、 謀略抵擋耶和華。


有人告訴大衛家說:「亞蘭與以法蓮已經結盟。」王的心和百姓的心就都顫動,好像林中的樹被風吹動一樣。


「你沒有留意這百姓所說的話嗎?他們說:『耶和華所揀選的二族,他已經棄絕了。』他們這樣藐視我的百姓,不把他們當作國來看待。


「主耶和華如此說:因非利士人報仇,就是心存輕蔑報仇;他們永懷仇恨,意圖毀滅,


現在,許多國家聚集攻擊你,說: 「讓錫安被玷污! 讓我們親眼看到!」


迦南人和這地所有的居民聽見了就必圍困我們,把我們的名從地上除去。那時,你為你至大的名要怎樣做呢?」


他們同心把自己的能力權柄交給那隻獸。


我又看見那獸和地上的君王,和他們的軍隊都聚集,要與白馬騎士和他的軍隊作戰。