Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




詩篇 83:5 - 新標點和合本 上帝版

5 他們同心商議, 彼此結盟,要抵擋你,

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

當代譯本

5 他們串通一氣, 勾結起來抵擋你。

Ver Capítulo Copiar

新譯本

5 他們同心商議, 彼此結盟,要和你對抗。

Ver Capítulo Copiar

中文標準譯本

5 他們同心商議, 立約對付你。

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 神版

5 他們同心商議, 彼此結盟,要抵擋你,

Ver Capítulo Copiar

和合本修訂版

5 他們同心商議, 彼此結盟,要抵擋你;

Ver Capítulo Copiar




詩篇 83:5
19 Referencias Cruzadas  

看哪,他們怎樣報復我們,要來驅逐我們出離你的地,就是你賜給我們為業之地。


他們已將末底改的本族告訴哈曼;他以為下手害末底改一人是小事,就要滅絕亞哈隨魯王通國所有的猶大人,就是末底改的本族。


向我們發怒的時候, 就把我們活活地吞了。


世上的君王一齊起來, 臣宰一同商議, 要敵擋耶和華並他的受膏者,


他們心裏說:我們要盡行毀滅; 他們就在遍地把上帝的會所都燒毀了。


沒有人能以智慧、聰明、 謀略敵擋耶和華。


有人告訴大衛家說:「亞蘭與以法蓮已經同盟。」王的心和百姓的心就都跳動,好像林中的樹被風吹動一樣。


「你沒有揣摩這百姓的話嗎?他們說:『耶和華所揀選的二族,他已經棄絕了。』他們這樣藐視我的百姓,以為不再成國。


主耶和華如此說:「因非利士人向猶大人報仇,就是以恨惡的心報仇雪恨,永懷仇恨,要毀滅他們,


現在有許多國的民聚集攻擊你,說: 願錫安被玷污! 願我們親眼見她遭報!


迦南人和這地一切的居民聽見了就必圍困我們,將我們的名從地上除滅。那時你為你的大名要怎樣行呢?」


他們同心合意將自己的能力、權柄給那獸。


我看見那獸和地上的君王,並他們的眾軍都聚集,要與騎白馬的並他的軍兵爭戰。


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos