La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




詩篇 7:6 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

耶和華啊,求你在怒中起來, 挺身而立,抵擋我敵人的烈怒! 求你為我興起!你已經發令施行審判。

Ver Capítulo

Más versiones

當代譯本

耶和華啊, 求你發怒攻擊我暴怒的仇敵。 我的上帝啊, 求你醒來,為我伸張正義。

Ver Capítulo

新譯本

耶和華啊!求你在怒中起來, 求你挺身而起,抵擋我敵人的暴怒, 求你為我興起;你已經出令施行審判。

Ver Capítulo

中文標準譯本

耶和華啊,求你在怒氣中起來! 求你挺身而起對抗我敵人的盛怒, 求你為我醒來! 你已經下令施行審判。

Ver Capítulo

新標點和合本 上帝版

耶和華啊,求你在怒中起來, 挺身而立,抵擋我敵人的暴怒! 求你為我興起!你已經命定施行審判!

Ver Capítulo

新標點和合本 神版

耶和華啊,求你在怒中起來, 挺身而立,抵擋我敵人的暴怒! 求你為我興起!你已經命定施行審判!

Ver Capítulo

和合本修訂版

耶和華啊,求你在怒中起來, 挺身而立,抵擋我敵人的烈怒! 求你為我興起!你已經發令施行審判。

Ver Capítulo
Otras versiones



詩篇 7:6
21 Referencias Cruzadas  

押沙龍和以色列眾人都說:「亞基人戶篩的計謀比亞希多弗的更好!」這是因為耶和華定意破壞亞希多弗的良謀,為的是耶和華要降禍給押沙龍。


耶和華施行公義, 為所有受欺壓的人伸冤。


耶和華說:「因為困苦人的冤屈 和貧窮人的嘆息, 我現在要起來, 把他安置在他所切慕的穩妥之地。」


我雖困在患難中,你必將我救活; 我的仇敵發怒,你必伸手抵擋他們, 你的右手也必拯救我。


因為仇敵迫害我, 將我打倒在地, 使我住在幽暗之處, 像死了許久的人一樣。


耶和華啊,求你興起! 我的 神啊,求你救我! 因為你打斷我所有仇敵的腮骨, 敲碎了惡人的牙齒。


耶和華啊,與我相爭的,求你與他們相爭! 與我爭戰的,求你與他們爭戰!


我的 神—我的主啊,求你醒來,求你奮起, 還我公正,伸明我冤!


主啊,求你睡醒,為何儘睡呢? 求你醒來,不要永遠丟棄我們!


求你興起幫助我們! 因你的慈愛救贖我們!


萬軍之耶和華 神—以色列的 神啊, 求你醒起,懲治萬國! 不要憐憫行詭詐的惡人!(細拉)


人睡醒了,怎樣看夢, 主啊,你醒了也必照樣輕看他們的影像。


求你舉步去看那日久荒涼之地, 看仇敵在聖所中所做的一切惡事。


那時,主像睡覺的人醒來, 如勇士飲酒呼喊。


耶和華興起訴訟, 站着審判萬民。


耶和華說: 「現在我要興起, 要高升, 要受尊崇。


耶和華—我們的 神啊,現在求你救我們脫離亞述王的手,使地上萬國都知道惟有你是耶和華。」


耶和華的膀臂啊,興起,興起! 以能力為衣穿上, 像古時的年日,像上古的世代一樣興起! 從前砍碎拉哈伯、 刺透大魚的,不是你嗎?